Parallel Verses

Darby Translation

(for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.

New American Standard Bible

For I hate divorce,” says the Lord, the God of Israel, “and him who covers his garment with wrong,” says the Lord of hosts. “So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously.”

King James Version

For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

Holman Bible

“If he hates and divorces his wife,” says the Lord God of Israel, “he covers his garment with injustice,” says the Lord of Hosts. Therefore, watch yourselves carefully, and do not act treacherously.

International Standard Version

"Indeed, the LORD God of Israel says that he hates divorce, along with the one who conceals his violence by outward appearances," says the LORD of the Heavenly Armies. "So guard yourselves carefully, and don't be unfaithful."

A Conservative Version

For I hate putting away, says LORD, the God of Israel, and him who covers his garment with violence, says LORD of hosts. Therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

American Standard Version

For I hate putting away, saith Jehovah, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith Jehovah of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

Amplified

“For I hate divorce,” says the Lord, the God of Israel, “and him who covers his garment with wrong and violence,” says the Lord of hosts. “Therefore keep watch on your spirit, so that you do not deal treacherously [with your wife].”

Bible in Basic English

For I am against the putting away of a wife, says the Lord, the God of Israel, and against him who is clothed with violent acts, says the Lord of armies: so give thought to your spirit and do not be false in your acts.

Julia Smith Translation

For he hated sending away, says Jehovah God of Israel: and he covered violence with his clothing, said Jehovah of armies: and ye watched in your spirit, and ye shall not deal faithlessly.

King James 2000

For the LORD, the God of Israel, says that he hates putting away: For one covers violence with his garment, says the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that you deal not treacherously.

Lexham Expanded Bible

"For hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and he [who] covers his clothing [with] violence," says Yahweh of hosts. "{You must be attentive to} your spirit and you must not be unfaithful."

Modern King James verseion

Jehovah, the God of Israel, says He hates sending away; and to cover with violence on his garment, says Jehovah of Hosts. Then guard your spirit, and do not act treacherously.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou hatest her, put her away, sayeth the LORD God of Israel and give her a clothing for the scorn, sayeth the LORD of Hosts. Look well then to your spirit, and despise her not.

NET Bible

"I hate divorce," says the Lord God of Israel, "and the one who is guilty of violence," says the Lord who rules over all. "Pay attention to your conscience, and do not be unfaithful."

New Heart English Bible

For I hate divorce," says the LORD, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence." says the LORD of hosts. "Therefore take heed to your spirit, that you do not deal treacherously.

The Emphasized Bible

For he hateth divorce, saith Yahweh, God of Israel, him also who covereth with violence his own clothing, saith Yahweh of hosts, - therefore should ye take heed to your spirit, and not deal treacherously.

Webster

For the LORD, the God of Israel, saith, that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

World English Bible

For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence!" says Yahweh of Armies. "Therefore take heed to your spirit, that you don't deal treacherously.

Youngs Literal Translation

For I hate sending away, said Jehovah, God of Israel, And He who hath covered violence with his clothing, said Jehovah of Hosts, And ye have been watchful over your spirit, And ye do not deal treacherously.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord

Usage: 0

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

with his garment
לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
Usage: 32

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh Hates Faithlessness

15 And did not one make them? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth, 16 (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully. 17 Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?


Cross References

Matthew 5:31-32

It has been said too, Whosoever shall put away his wife, let him give her a letter of divorce.

Luke 16:18

Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery.

Isaiah 59:6

Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works; their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

Deuteronomy 24:1-4

When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.

Proverbs 28:13

He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.

Isaiah 28:20

For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow when he would wrap himself in it.

Isaiah 50:1

Thus saith Jehovah: Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, through your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

Micah 7:2-3

The godly man hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.

Matthew 19:3-9

And the Pharisees came to him tempting him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Mark 10:2-12

And Pharisees coming to him asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? (tempting him).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain