Parallel Verses

New Heart English Bible

From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says the LORD of hosts. "But you say, 'How shall we return?'

New American Standard Bible

“From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’

King James Version

Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?

Holman Bible

“Since the days of your fathers, you have turned from My statutes; you have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of Hosts.

But you ask: “How can we return?”

International Standard Version

"Ever since the time of your ancestors, you have turned away from my decrees and haven't kept them. Return to me and I'll return to you," says the LORD of the Heavenly Armies. "But you ask, "How will we return?'

A Conservative Version

From the days of your fathers ye have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says LORD of hosts. But ye say, How shall we return?

American Standard Version

From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?

Amplified

“Yet from the days of your fathers you have turned away from My statutes and ordinances and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’

Bible in Basic English

From the days of your fathers you have been turned away from my rules and have not kept them. Come back to me, and I will come back to you, says the Lord of armies. But you say, How are we to come back?

Darby Translation

Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?

Julia Smith Translation

For from the days of your fathers ye departed from my laws, and ye watched not. Turn back to me and I will turn back to you, said Jehovah of armies. And ye said, In what shall we turn back?

King James 2000

Even from the days of your fathers you have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, says the LORD of hosts. But you say, How shall we return?

Lexham Expanded Bible

From the days of your ancestors you have turned aside from my rules, and have not kept [them]! Return to me and I will return to you," says Yahweh of hosts, "but you say, 'How shall we return?'

Modern King James verseion

From the days of your fathers, you have turned aside from My statutes, and have not kept them. Return to Me, and I will return to you, says Jehovah of Hosts. But you say. In what way shall we return?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye are gone away from mine ordinances, and since the time of your forefathers have ye not kept them. Turn you now unto me, and I will turn me unto you, sayeth the LORD of Hosts. Ye say, 'Wherein shall we turn?'

NET Bible

From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them! Return to me, and I will return to you," says the Lord who rules over all. "But you say, 'How should we return?'

The Emphasized Bible

From the days of your fathers, have ye departed from my statutes, and not observed them, Return ye unto me, that I may return unto you, saith Yahweh of hosts. And yet ye say, Wherein shall we return?

Webster

Even from the days of your fathers ye have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith the LORD of hosts. But ye said, In what shall we return?

World English Bible

From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says Yahweh of Armies. "But you say, 'How shall we return?'

Youngs Literal Translation

Even from the days of your fathers Ye have turned aside from My statutes, And ye have not taken heed. Turn back unto Me, and I turn back to you, Said Jehovah of Hosts. And ye have said, 'In what do we turn back?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even from the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

and have not kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto me, and I will return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

But ye said

Usage: 0

References

Hastings

Morish

Context Readings

An Overflowing Blessing

6 "For I, the LORD, do not change; therefore you, sons of Jacob, are not consumed. 7 From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says the LORD of hosts. "But you say, 'How shall we return?' 8 Will a man rob God? Yet you rob me. But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.



Cross References

Zechariah 1:3

Therefore tell them: Thus says the LORD of hosts: 'Return to me,' says the LORD of hosts, 'and I will return to you,' says the LORD of hosts.

Leviticus 26:40-42

"'If they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me,

Deuteronomy 4:29-31

But from there you shall seek the LORD your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.

Deuteronomy 9:7-21

Remember, do not forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.

Deuteronomy 30:1-4

It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,

Deuteronomy 31:20

For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

Deuteronomy 31:27-29

For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

1 Kings 8:47-49

yet if they shall repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, 'We have sinned, and have done perversely; we have dealt wickedly;'

Nehemiah 1:8-9

"Remember, I beg you, the word that you commanded your servant Moses, saying, 'If you trespass, I will scatter you abroad among the peoples;

Nehemiah 9:16-17

"But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, did not listen to your commandments,

Nehemiah 9:26

"Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.

Nehemiah 9:28-30

But after they had rest, they did evil again before you; therefore left you them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned, and cried to you, you heard from heaven; and many times you delivered them according to your mercies,

Psalm 78:8-10

and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.

Isaiah 55:6-7

Seek the LORD while he may be found; call you on him while he is near:

Isaiah 65:2

I have spread out my hands all the day to a disobedient and obstinate people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;

Jeremiah 3:12-14

Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says the LORD; 'I will not look in anger on you; for I am merciful,' says the LORD. 'I will not keep anger forever.

Jeremiah 3:22

"Return, you backsliding children, I will heal your backsliding." "Behold, we have come to you; for you are the LORD our God.

Jeremiah 7:26

yet they did not listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers."

Ezekiel 18:30-32

"'Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways,' says the Lord GOD. 'Return, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Ezekiel 20:8

But they rebelled against me, and would not listen to me; they each didn't throw away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.

Ezekiel 20:21

But the children rebelled against me; they didn't walk in my statutes, neither kept my ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Ezekiel 20:28

For when I had brought them into the land, which I swore to give to them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their pleasant aroma, and they poured out there their drink offerings.

Hosea 14:1

Israel, return to the LORD your God; for you have fallen because of your sin.

Malachi 1:6

"A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says the LORD of hosts to you, priests, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?'

Malachi 3:13

"Your words have been stout against me," says the LORD. "Yet you say, 'What have we spoken against you?'

Matthew 23:27

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites. For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Luke 11:48-51

So you are witnesses and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.

Luke 15:16

And he wanted to fill himself with the carob pods that the pigs ate, but no one gave him any.

Acts 7:51-52

"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.

Romans 7:9

I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died.

Romans 10:3

For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Romans 10:21

But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."

James 4:8

Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain