Parallel Verses

Williams New Testament

So Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you fishermen for catching men."

New American Standard Bible

And Jesus said to them, “Follow Me, and I will make you become fishers of men.”

King James Version

And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

Holman Bible

“Follow Me,” Jesus told them, “and I will make you fish for people!”

International Standard Version

Jesus told them, "Follow me, and I'll make you fishers of people!"

A Conservative Version

And Jesus said to them, Come ye behind me, and I will make you to become fishermen of men.

American Standard Version

And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

Amplified

And Jesus said to them, Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men.”

An Understandable Version

And Jesus said to them, "Come, follow me and I will make you fishermen for people."

Anderson New Testament

And Jesus said to them: Come after me, and I will make you fishers of men.

Bible in Basic English

And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.

Common New Testament

And Jesus said to them, "Come follow me, and I will make you become fishers of men."

Daniel Mace New Testament

(for they were fishers) and Jesus said to them, follow me, and I will make you fishers of men.

Darby Translation

And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;

Godbey New Testament

Jesus said to them, Come after me, and I will make you to be fishers of men.

Goodspeed New Testament

Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you fish for men."

John Wesley New Testament

casting a net into the sea (for they were fishers) And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

Julia Smith Translation

And Jesus said to them, Come after me, and I will make you to become fishermen of men.

King James 2000

And Jesus said unto them, Come after me, and I will make you to become fishers of men.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to them, "{Follow} me and I will make you become fishers of people."

Modern King James verseion

And Jesus said to them, Come after Me and I will make you fishers of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said unto them, "Follow me, and I will make you to be fishers of men."

Moffatt New Testament

so Jesus said to them, "Come, follow me and I will make you fish for men."

Montgomery New Testament

so Jesus said to them, "Come after me, and I will make you to become fishers of men."

NET Bible

Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people."

New Heart English Bible

Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."

Noyes New Testament

And Jesus said to them, Come after me, and I will cause you to become fishers of men.

Sawyer New Testament

And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishermen of men.

The Emphasized Bible

and Jesus said unto them - Come after me, and I will make you become fishers of men;

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said to them, Come after me, and I will appoint you to be fishers of men:

Twentieth Century New Testament

"Come and follow me," Jesus said, "and I will set you to fish for men."

Webster

And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

Weymouth New Testament

"Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."

World English Bible

Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."

Worrell New Testament

And Jesus said to them, "Come after Me, and I will make you to become fishers of men."

Worsley New Testament

(for they were fishermen,) and Jesus said unto them, Come after me, and I will make you fishers of men:

Youngs Literal Translation

and Jesus said to them, 'Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Come ye
δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will make
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to become
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἁλιεύς 
Halieus 
Usage: 3

Devotionals

Devotionals about Mark 1:17

Images Mark 1:17

Context Readings

Jesus Calls His First Disciples

16 As He was walking along the shore of the sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew casting their nets in the sea, for they were fishermen. 17 So Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you fishermen for catching men." 18 And at once they forsook their nets and followed Him.

Cross References

Matthew 4:19-20

He said to them, "Come! Follow me, and I will make you fishermen for catching men."

Luke 5:10

as well as James and John, Zebedee's sons, who were Simon's partners. Then Jesus said to Simon, "Stop being afraid; from now on you will be catching men."

Acts 2:38-41

Peter said to them, "You must repent -- and, as an expression of it, let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ -- that you may have your sins forgiven; and then you will receive the gift of the Holy Spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain