Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And immediately, having come forth out of the synagogue, they went to the house of Simon and Andrew, with James and John,
New American Standard Bible
King James Version
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Holman Bible
As
International Standard Version
After they left the synagogue, they went directly to the house of Simon and Andrew, along with James and John.
A Conservative Version
And straightaway, when they came forth out of the synagogue they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
American Standard Version
And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Amplified
And immediately they left the synagogue and went into the house of Simon [Peter] and Andrew, accompanied by James and John.
An Understandable Version
and 2:1], and on the [first] Sabbath day Jesus entered the synagogue and taught people.
Anderson New Testament
And forthwith, having gone out of the synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Bible in Basic English
And when they came out of the Synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Common New Testament
As soon as they left the synagogue, they went with James and John, and entered the house of Simon and Andrew.
Daniel Mace New Testament
As soon as they were come out of the synagogue, they went with James and John into the house of Simon and Andrew,
Darby Translation
And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew.
Godbey New Testament
And immediately, having come out from the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Goodspeed New Testament
As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the house of Simon and Andrew.
John Wesley New Testament
And coming out of the synagogue, they entered forthwith into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Julia Smith Translation
And quickly, having come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
King James 2000
And immediately, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Lexham Expanded Bible
And so then he departed from the synagogue [and] came into the house of Simon and Andrew with James and John.
Modern King James verseion
And immediately after they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And forthwith, as soon as they were come out of the Synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew with James and John.
Moffatt New Testament
On leaving the synagogue they went straight to the house of Simon and Andrew, accompanied by James and John.
Montgomery New Testament
On leaving the synagogue they went at once with James and John to the house of Simon and Andrew.
NET Bible
Now as soon as they left the synagogue, they entered Simon and Andrew's house, with James and John.
New Heart English Bible
And Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Noyes New Testament
And having come out of the synagogue, they immediately entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
Sawyer New Testament
And going immediately out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew with James and John;
The Emphasized Bible
And, straightway, out of the synagogue, going forth, he went unto the house of Simon and Andrew, with James and John.
Thomas Haweis New Testament
Then straitway going out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Twentieth Century New Testament
As soon as they had come out from the Synagogue, they went, with James and John, into the house of Simon and Andrew.
Webster
And forthwith, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Weymouth New Testament
Then on leaving the synagogue they came at once, with James and John, to the house of Simon and Andrew.
Williams New Testament
As soon as they left the synagogue, they went home with Simon and Andrew, in company with James and John.
World English Bible
Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Worrell New Testament
And, straightway coming out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Worsley New Testament
And as soon as they came out of the synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, together with James and John.
Themes
Andrew » General references to
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Jesus Christ » Miracles of » Heals simon's mother-in-law
Jesus Christ » History of » Heals peter's mother-in-law (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals peter's mother-in-law
Interlinear
Exerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Mark 1:29
Verse Info
Context Readings
Many At Capernaum Are Healed
28 And the fame of him went forth immediately to all the region, round about, of Galilee. 29 And immediately, having come forth out of the synagogue, they went to the house of Simon and Andrew, with James and John, 30 and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her,
Cross References
Matthew 8:14-15
And Jesus having come into the house of Peter, saw his mother-in-law laid, and fevered,
Luke 4:38-39
And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,
Mark 1:21
And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,
Mark 1:23
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Luke 9:58
and Jesus said to him, 'The foxes have holes, and the fowls of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may recline the head.'