Parallel Verses
New American Standard Bible
When he heard that it was Jesus the
King James Version
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Holman Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene,
International Standard Version
When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
A Conservative Version
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, Jesus, thou son of David, be merciful to me.
American Standard Version
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Amplified
When Bartimaeus heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout and say, “Jesus,
An Understandable Version
When he heard that it was Jesus from Nazareth [passing by], he began shouting, "Jesus, son of David, have pity on me."
Anderson New Testament
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say: Jesus, son of David, have mercy on me!
Bible in Basic English
And when it came to his ears that it was Jesus of Nazareth, he gave a cry, and said, Jesus, Son of David, have mercy on me.
Common New Testament
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Daniel Mace New Testament
when he heard that it was Jesus of Nazareth, he cried out, and said, Jesus, son of David, have pity on me.
Darby Translation
And having heard that it was Jesus the Nazaraean, he began to cry out and to say, O Son of David, Jesus, have mercy on me.
Godbey New Testament
And hearing that it is Jesus the Nazarene, began to cry out, and say, Jesus, son of David, have mercy on me.
Goodspeed New Testament
When he heard that it was Jesus of Nazareth he began to cry out, "Jesus, you son of David, take pity on me!"
John Wesley New Testament
And when he heard, It is Jesus of Nazareth, he cried out and said, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Julia Smith Translation
And having heard that it is Jesus the Nazarite, he began to cry, and to say, Son of David, O Jesus, compasaionate me.
King James 2000
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, you son of David, have mercy on me.
Lexham Expanded Bible
And [when he] heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Modern King James verseion
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, Jesus, son of David, have mercy on me!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry and to say, "Jesus, the son of David, have mercy on me."
Moffatt New Testament
heard it was Jesus of Nazaret. So he started to shout, "Son of David! Jesus! have pity on me."
Montgomery New Testament
Hearing that it was Jesus of Nazareth, he began shouting and saying, "Jesus, thou son of David, have mercy on me!"
NET Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
New Heart English Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me."
Noyes New Testament
And hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, Son of David, Jesus, have pity on me!
Sawyer New Testament
And hearing that Jesus was the Nazarene, he cried, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
The Emphasized Bible
And, hearing that it was, Jesus the Nazarene, he began to be crying aloud, and saying - O Son of David! Jesus! have mercy on me.
Thomas Haweis New Testament
and hearing that Jesus of Nazareth was passing by, he began to cry out, and say, O Son of David, Jesus, have mercy on me!
Twentieth Century New Testament
Hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to call out: "Jesus, Son of David, take pity on me."
Webster
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Weymouth New Testament
Hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, "Son of David, Jesus, have pity on me."
Williams New Testament
When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, you son of David, do pity me!"
World English Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
Worrell New Testament
And, hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Son of David! Jesus! have mercy on me!"
Worsley New Testament
And hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Youngs Literal Translation
and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, 'The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;'
Themes
Blindness » The miraculous healing of bartimaeus
David » King of israel » Jesus called son of
Faith » Instances of faith in Christ » Blind bartimaeus and a fellow blind man
Jesus Christ » Miracles of » Two blind men cured near jericho
Jesus Christ » History of » Heals two blind men (at jericho)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores sight to two blind men near jericho
Thankfulness » To God, instances of » Those whom jesus healed » Blind bartimaeus
Topics
Interlinear
Iesous
Ἰησοῦς
Iesous
Usage: 969
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 10:47
Verse Info
Context Readings
A Blind Man Healed At Jericho
46
And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside.
47 When he heard that it was Jesus the
Cross References
Matthew 9:27
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David."
Mark 1:24
"What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God."
Isaiah 9:6-7
For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isaiah 11:1
There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.
Jeremiah 23:5-6
"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
Matthew 1:1
The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Matthew 2:23
And he went and lived in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled: "He shall be called a Nazarene."
Matthew 12:23
And all the people were amazed, and said, "Can this be the Son of David?"
Matthew 15:22
And behold, a Canaanite woman from that region came out and was crying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely oppressed by a demon."
Matthew 20:30
And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
Matthew 21:9
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
Matthew 21:11
And the crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."
Matthew 22:42-45
saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."
Matthew 26:71
And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
Luke 4:16
And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read.
Luke 18:36-37
And hearing a crowd going by, he inquired what this meant.
John 1:46
Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."
John 7:41
Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee?
John 7:52
They replied, "Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee."
John 19:19
Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It read, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews."
Acts 6:14
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us."
Acts 13:22-23
And when he had removed him, he raised up David to be their king, of whom he testified and said, 'I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.'
Romans 1:3-4
concerning his Son, who was descended from Davidaccording to the flesh
Revelation 22:16
"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."