Parallel Verses

New American Standard Bible

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

King James Version

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Holman Bible

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, “Son of David, Jesus, have mercy on me!”

International Standard Version

When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

A Conservative Version

And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, Jesus, thou son of David, be merciful to me.

American Standard Version

And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Amplified

When Bartimaeus heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout and say, “Jesus, Son of David (Messiah), have mercy on me!”

An Understandable Version

When he heard that it was Jesus from Nazareth [passing by], he began shouting, "Jesus, son of David, have pity on me."

Anderson New Testament

And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say: Jesus, son of David, have mercy on me!

Bible in Basic English

And when it came to his ears that it was Jesus of Nazareth, he gave a cry, and said, Jesus, Son of David, have mercy on me.

Common New Testament

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Daniel Mace New Testament

when he heard that it was Jesus of Nazareth, he cried out, and said, Jesus, son of David, have pity on me.

Darby Translation

And having heard that it was Jesus the Nazaraean, he began to cry out and to say, O Son of David, Jesus, have mercy on me.

Godbey New Testament

And hearing that it is Jesus the Nazarene, began to cry out, and say, Jesus, son of David, have mercy on me.

Goodspeed New Testament

When he heard that it was Jesus of Nazareth he began to cry out, "Jesus, you son of David, take pity on me!"

John Wesley New Testament

And when he heard, It is Jesus of Nazareth, he cried out and said, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Julia Smith Translation

And having heard that it is Jesus the Nazarite, he began to cry, and to say, Son of David, O Jesus, compasaionate me.

King James 2000

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, you son of David, have mercy on me.

Lexham Expanded Bible

And [when he] heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Modern King James verseion

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, Jesus, son of David, have mercy on me!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry and to say, "Jesus, the son of David, have mercy on me."

Moffatt New Testament

heard it was Jesus of Nazaret. So he started to shout, "Son of David! Jesus! have pity on me."

Montgomery New Testament

Hearing that it was Jesus of Nazareth, he began shouting and saying, "Jesus, thou son of David, have mercy on me!"

NET Bible

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

New Heart English Bible

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me."

Noyes New Testament

And hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, Son of David, Jesus, have pity on me!

Sawyer New Testament

And hearing that Jesus was the Nazarene, he cried, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.

The Emphasized Bible

And, hearing that it was, Jesus the Nazarene, he began to be crying aloud, and saying - O Son of David! Jesus! have mercy on me.

Thomas Haweis New Testament

and hearing that Jesus of Nazareth was passing by, he began to cry out, and say, O Son of David, Jesus, have mercy on me!

Twentieth Century New Testament

Hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to call out: "Jesus, Son of David, take pity on me."

Webster

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Weymouth New Testament

Hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, "Son of David, Jesus, have pity on me."

Williams New Testament

When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, you son of David, do pity me!"

World English Bible

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"

Worrell New Testament

And, hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Son of David! Jesus! have mercy on me!"

Worsley New Testament

And hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Youngs Literal Translation

and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, 'The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

when he heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it was
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ἰησοῦς 
Iesous 
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969
Usage: 969

Ναζωραῖος 
Nazoraios 
Usage: 14

he began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to cry out
κράζω 
Krazo 
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

thou Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of David
Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

have mercy on
ἐλεέω 
Eleeo 
Usage: 26

References

Context Readings

A Blind Man Healed At Jericho

46 And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside. 47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 48 And many rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"

Cross References

Matthew 9:27

And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David."

Mark 1:24

"What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God."

Isaiah 9:6-7

For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 11:1

There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Matthew 1:1

The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 2:23

And he went and lived in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled: "He shall be called a Nazarene."

Matthew 12:23

And all the people were amazed, and said, "Can this be the Son of David?"

Matthew 15:22

And behold, a Canaanite woman from that region came out and was crying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely oppressed by a demon."

Matthew 20:30

And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!"

Matthew 21:9

And the crowds that went before him and that followed him were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"

Matthew 21:11

And the crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."

Matthew 22:42-45

saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."

Matthew 26:71

And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."

Luke 4:16

And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read.

Luke 18:36-37

And hearing a crowd going by, he inquired what this meant.

John 1:46

Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."

John 7:41

Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee?

John 7:52

They replied, "Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee."

John 19:19

Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It read, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews."

Acts 6:14

for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us."

Acts 13:22-23

And when he had removed him, he raised up David to be their king, of whom he testified and said, 'I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.'

Romans 1:3-4

concerning his Son, who was descended from Davidaccording to the flesh

Revelation 22:16

"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain