Parallel Verses

King James Version

And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.

New American Standard Bible

And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.

Holman Bible

Then Jesus told them, “Give back to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at Him.

International Standard Version

So Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.

A Conservative Version

And having answered, Jesus said to them, Render the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God. And they marveled at him.

American Standard Version

And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him.

Amplified

Jesus said to them, Pay to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's. And they stood marveling and greatly amazed at Him.

An Understandable Version

Then Jesus replied to them, "Pay to Caesar whatever belongs to Caesar and pay to God whatever belongs to God." And they greatly marveled at Him.

Anderson New Testament

And Jesus answered and said to them: Give to Caesar the things that are Caesar s, and to God the things that are God s. And they were astonished at him.

Bible in Basic English

And Jesus said to them, Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's. And they were full of wonder at him.

Common New Testament

Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at him.

Daniel Mace New Testament

to which Jesus reply'd, render to Cesar what belongs to Cesar, and to God what belongs to God. and they were surprized at the answer.

Darby Translation

And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.

Godbey New Testament

And Jesus responding said to them, Render unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things which are God's. And they were astonished at Him.

Goodspeed New Testament

And Jesus said, "Pay the emperor what belongs to the emperor, and pay God what belongs to God!" And they were astonished at him.

John Wesley New Testament

They say to him, Cesar's. And Jesus answering said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.

Jubilee 2000 Bible

And Jesus, answering, said unto them, Render that which is of Caesar unto Caesar, and that which is of God unto God. And they marvelled at this.

Julia Smith Translation

And Jesus having answered, said to them, Give back Caesar's things to Caesar, and the things of God to God. And they wondered at him.

King James 2000

And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to them, "Give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!" And they were utterly amazed at him.

Modern King James verseion

And answering Jesus said to them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus answered, and said unto them, "Then give to Caesar that which belongeth to Caesar: and give to God that which pertaineth to God." And they marveled at him.

Moffatt New Testament

Jesus said to them, "Give Caesar what belongs to Caesar, give God what belongs to God." He astonished them.

Montgomery New Testament

And Jesus said, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God, the things that are God's." They were amazed at him.

NET Bible

Then Jesus said to them, "Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.

New Heart English Bible

And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.

Noyes New Testament

And Jesus said to them, Render to Caesar the things that are Caesars, and to God the things that are Gods. And they marveled at him exceedingly.

Sawyer New Testament

And Jesus said, Render Caesar's dues to Caesar, and God's to God. And they wondered at him.

The Emphasized Bible

And, Jesus, said - the things of Caesar, render, unto Caesar, and, the things of God, unto God. And they were marvelling at him.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus addressing them, said, Render the things which are Caesar's, to Caesar; and what belongs to God, to God. And they marvelled at him.

Twentieth Century New Testament

And Jesus replied: "Pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and to God what belongs to God." And they wondered at him.

Webster

And Jesus answering, said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they wondered at him.

Weymouth New Testament

"What is Caesar's," replied Jesus, "pay to Caesar--and what is God's, pay to God." And they wondered exceedingly at Him.

Williams New Testament

So He said, "Pay Caesar what belongs to Caesar, and pay God what belongs to God." And they were utterly dumbfounded at Him.

World English Bible

Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.

Worrell New Testament

And Jesus said to them, "Render to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God." And they wondered exceedingly at Him.

Worsley New Testament

And Jesus answered and said unto them, Render then unto Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at Him.

Youngs Literal Translation

and Jesus answering said to them, 'Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

to Cæsar
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24




which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

sar's
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

θεός 
theos 
Usage: 1151

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Paying Taxes To Caesar

16 And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's. 17 And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him. 18 Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,


Cross References

Romans 13:7

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

Job 5:12-13

He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

Proverbs 23:26

My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.

Proverbs 24:21

My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:

Ecclesiastes 5:4-5

When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

Malachi 1:6

A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

Matthew 17:25-27

He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

Matthew 22:22

When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

Matthew 22:33

And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

Matthew 22:46

And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

Mark 12:30

And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.

Acts 4:19-20

But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.

Romans 6:13

Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

Romans 12:1

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

1 Corinthians 6:19-20

What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?

1 Corinthians 14:24-25

But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

1 Peter 2:17

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain