Parallel Verses

An Understandable Version

You will be hated by all people because you belong to me, but the person who holds out [i.e., remains faithful to God] until the end [i.e., the end of this time of severe persecution] will be saved [from destruction].

New American Standard Bible

You will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.

King James Version

And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Holman Bible

And you will be hated by everyone because of My name. But the one who endures to the end will be delivered.

International Standard Version

You will be hated continuously by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved."

A Conservative Version

And ye will be hated by all men because of my name, but he who endures to the end, this man will be saved.

American Standard Version

And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.

Amplified

You will be hated by everyone because of [your association with] My name, but the one who [patiently perseveres empowered by the Holy Spirit and] endures to the end, he will be saved.

Anderson New Testament

and you will be hated by all on my account. But he that endures to the end shall be saved.

Bible in Basic English

And you will be hated by all men, because of my name; but he who goes through to the end will have salvation.

Common New Testament

And you will be hated by all men for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.

Daniel Mace New Testament

you will be the object of universal hatred upon my account; but he that shall persevere unto the end, shall be saved.

Darby Translation

And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, he shall be saved.

Godbey New Testament

And you shall be hated by all on account of my name: but the one persevering to the end, the same shall be saved.

Goodspeed New Testament

You will be hated by everyone, because you bear my name. But he who holds out to the end will be saved.

John Wesley New Testament

And ye shall be hated of all men for my name's sake; but he that endureth to the end, he shall be saved.

Julia Smith Translation

And ye shall be hated by all for my name's sake: and he having remained to the end, the same shall be saved.

King James 2000

And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Lexham Expanded Bible

And you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end--this one will be saved.

Modern King James verseion

And you will be hated by all for My name's sake, but he enduring to the end, that one will be kept safe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall be hated of all men for my name's sake. But whosoever shall endure unto the end, the same shall be safe.

Moffatt New Testament

and you will be hated by all men on account of my name; but he will be saved who holds out to the very end.

Montgomery New Testament

You will be hated by all men for my name's sake, but he that endures to the end shall be saved.

NET Bible

You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

New Heart English Bible

You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.

Noyes New Testament

And ye will be hated by all on account of my name. But he that endureth to the end will be saved.

Sawyer New Testament

and you shall be hated by all on my account; but he that endures to the end shall be saved.

The Emphasized Bible

And ye will be men hated by all, because of my name; but, he that hath endured throughout, the same, shall be saved.

Thomas Haweis New Testament

And ye shall be hated of all men for my name's sake. But he that endureth to the end, the same shall be saved.

Twentieth Century New Testament

And you will be hated by every one on account of my Name. Yet the man that endures to the end shall be saved.

Webster

And ye will be hated by all men for my name's sake: but he that shall endure to the end, the same shall be saved.

Weymouth New Testament

You will be objects of universal hatred because you are called by my name, but those who stand firm to the End will be saved.

Williams New Testament

You will be hated by everybody, because you bear my name. But whoever bears up to the end will be saved.

World English Bible

You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.

Worrell New Testament

And ye will be hated by all for My name's sake; but he that endures to the end, the same shall be saved.

Worsley New Testament

And ye shall be hated by all men for my sake: but he that endures to the end shall be saved.

Youngs Literal Translation

and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end -- he shall be saved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὑπομένω 
Hupomeno 
Usage: 14

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

the same
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

12 And [at that time] a person will turn his brother over to be killed, and the father will do the same to his child. And children will rebel against their parents and will turn them over to be killed. 13 You will be hated by all people because you belong to me, but the person who holds out [i.e., remains faithful to God] until the end [i.e., the end of this time of severe persecution] will be saved [from destruction]. 14 "But when you see that disgusting thing that causes total destruction [i.e., the Roman army. See Luke 21:20] standing where it ought not to be [i.e., surrounding the besieged city of Jerusalem], (let the reader understand [what is meant by this]), then those of you in Judea are to run away into the [nearby] mountains.


Cross References

Matthew 10:22

And you will be hated by everyone for being loyal to me. But the person who endures [this persecution by remaining faithful] to the end [of his life] is the one who will be saved [i.e., from spiritual and physical destruction].

John 15:18-19

"If the world hates you, then know that it has [already] hated me, [even] before it hated you.

Luke 6:22

You are blessed when men hate you and withdraw their fellowship from you and speak abusively about you and reject your name as evil, [all] for being loyal to the Son of man.

John 15:21

But they [i.e., the world] will do all these things to you for my name's sake [i.e., because you are my disciples], for they do not know Him [i.e., God], who sent me.

John 15:21

But they [i.e., the world] will do all these things to you for my name's sake [i.e., because you are my disciples], for they do not know Him [i.e., God], who sent me.

Matthew 5:11-12

You will be blessed when people speak against you and harm you and say bad things about you that are untrue, because of [your devotion to] me.

Matthew 24:9

At that time people will turn you over [to the authorities] for persecution and will [even] kill you. And people from all countries will hate you for being loyal to me.

Matthew 24:13

But the person who holds out [i.e., remains faithful to God] until the end [i.e., of this time of severe persecution] will be saved [from destruction].

Luke 21:17

And you will be hated by all people for being loyal to me.

John 17:14

I have given them your word, and the world hated them because they do not belong to the world just as I do not belong to the world.

Revelation 2:10

Do not be afraid of the things you are about to suffer. [For] look, the devil is about to throw some of you into prison, so that you may be tested, and you will suffer persecution for ten days. [But], you should be faithful [to God] even to the point of dying [for Him], and I will give you the crown of [never ending] life.

Romans 2:7

To the ones who continue doing what is good and who look for glory, honor and immortal life [God will give] never ending life.

Galatians 6:9

And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.

Hebrews 3:14

For we have become sharers with Christ, if we hold firmly onto the confidence [we had in Him] from the beginning until the end [of our lives].

Hebrews 10:39

But we are not like those people who turn back and are destroyed, but like those who have faith [in God] and obtain the salvation of their souls.

James 1:12

The person who perseveres under trials is blessed, because when he has been approved by God, he will receive the crown of [never ending] life, which God has promised to those who love Him.

1 John 3:13

So, do not be surprised, brothers, if the people of the world hate you.

Revelation 3:10

Because you have obeyed my command to remain steadfast [in the face of difficult times], I will also keep you from [giving up when] the time of trial comes, which is about to come upon the whole world, to test those living on the earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain