Parallel Verses

New American Standard Bible

and wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’

King James Version

And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

Holman Bible

Wherever he enters, tell the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room for Me to eat the Passover with My disciples?”’

International Standard Version

When he goes into a house, say to its owner that the Teacher asks, "Where is my room where I can eat the Passover meal with my disciples?'

A Conservative Version

And wherever he may enter, say ye to the house-ruler, The teacher says, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?

American Standard Version

and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?

Amplified

and say to the owner of the house he enters, ‘The Teacher asks, “Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’

An Understandable Version

And wherever he enters a house [follow him inside and] say to the owner, 'The Teacher says, where is my guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'

Anderson New Testament

follow him, and wherever he enters, say to the master of the house: The Teacher says, "Where is the room in which I may eat the passover with my disciples?

Bible in Basic English

And wherever he goes in, say to the owner of the house, The Master says, Where is my guest-room, where I may take the Passover with my disciples?

Common New Testament

And wherever he enters, say to the owner of the house, 'The Teacher says, where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'

Daniel Mace New Testament

and wherever he enters, say to the master of the house: "thus saith our master; where is the chamber, where I shall eat the passover with my disciples?"

Darby Translation

And wheresoever he enters, say to the master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?

Godbey New Testament

whithersoever he may go in, say to the landlord that the Teacher says, Where is my guest chamber where I may eat the passover with my disciples?

Goodspeed New Testament

and whatever house he goes into, say to the man of the house, 'The Master says, "Where is my room where I can eat the Passover supper with my disciples?" '

John Wesley New Testament

And wheresoever he shall go in, say ye to the man of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I shall eat the Passover with my disciples?

Julia Smith Translation

And wherever he should enter in, say to the lord of the house, That the Teacher says, Where is the room where I might eat the pascha with my disciples?

King James 2000

And wherever he shall go in, say to the owner of the house, The Master says, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?

Lexham Expanded Bible

and wherever he enters, say to the master of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?" '

Modern King James verseion

And wherever he may go in, you say to the housemaster, The Teacher says, Where is the guest room where I shall eat the passover with My disciples?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whithersoever he goeth in, say ye to the good man of the house, 'The master asketh where is the guest chamber, where I shall eat the Easter lamb with my disciples?'

Moffatt New Testament

and whatever house he goes into, tell the owner that the Teacher says, 'Where is my room, that I may eat the passover there with my disciples?'

Montgomery New Testament

Follow him; and whatever house he enters, say to the master of the house, 'The Teacher asks, "Where is your guest-chamber, where I may eat the Passover with my disciples?"'

NET Bible

Wherever he enters, tell the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'

New Heart English Bible

and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'

Noyes New Testament

and wherever he goeth in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guestchamber, where I may eat the passover with my disciples?

Sawyer New Testament

and where he enters in, say to the master of the house, The teacher says, where is the public room in which I may eat the passover with my disciples?

The Emphasized Bible

and, wheresoever he shall enter, say ye unto the householder - The teacher, saith, Where is my lodging, where, the passover, with my disciples, I may eat?

Thomas Haweis New Testament

And where he enters, say to the master of the family. That the teacher saith, Where is the dining-room, where I may eat the passover with my disciples?

Twentieth Century New Testament

and, wherever he goes in, say to the owner of the house 'The Teacher says--Where is my room where I am to eat the Passover with my disciples?'

Webster

And wherever he shall go in, say ye to the master of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?

Weymouth New Testament

and whatever house he enters, tell the master of the house, 'The Rabbi asks, Where is my room where I can eat the Passover with my disciples?'

Williams New Testament

and whatever house he goes into, tell the owner that the Teacher asks, 'Where is my room where I may eat the Passover supper with my disciples?'

World English Bible

and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'

Worrell New Testament

And, wheresoever he enters, say ye to the master of the house, 'The Teacher saith, Where is My guest-chamber, where I may eat the passover with My disciples?'

Worsley New Testament

follow him, and where he goes in, say to the man of the house, The master inquireth, Where is the room, in which I may eat the passover with my disciples?

Youngs Literal Translation

and wherever he may go in, say ye to the master of the house -- The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

he shall go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

say ye
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

to the goodman of the house
οἰκοδεσπότης 
Oikodespotes 
Usage: 0

The Master
διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

κατάλυμα 
Kataluma 
Usage: 1

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

φάγω 
Phago 
Usage: 54

the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

13 He sent two of his disciples into the city. He said: Meet a man bearing a pitcher of water and follow him. 14 and wherever he enters, say to the owner of the house, ‘The Teacher says, “Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’ 15 He will show you a large upper room. It is furnished and ready. Prepare it for us.


Cross References

John 11:28

After she said this she went away and secretly called her sister Mary. She said: The teacher is here and calls you.

Mark 10:17

As he traveled someone ran to him, kneeled and asked him: Good Teacher, what shall I do that I may inherit everlasting life?

Mark 11:3

If any one questions why you do this say: 'The Lord has need of him.' Immediately he will send it here.

John 13:13

You call me Teacher and Lord and you are right for I am.

Revelation 3:20

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and dine with him, and he with me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain