Parallel Verses

Modern King James verseion

And He said, Abba, Father, all things are possible to You. Take away this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.

New American Standard Bible

And He was saying, Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will.”

King James Version

And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

Holman Bible

And He said, “Abba, Father! All things are possible for You. Take this cup away from Me. Nevertheless, not what I will, but what You will.”

International Standard Version

He kept repeating, "Abba! Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I want but what you want."

A Conservative Version

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee. Remove this cup from me, but not what I want, but what thou want.

American Standard Version

And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.

Amplified

He was saying, Abba, Father! All things are possible for You; take this cup [of judgment] away from Me; but not what I will, but what You will.”

An Understandable Version

So, He said, "Abba, [which means] Father, everything is possible with you. Take this cup [i.e., of suffering] away from me; however, let it not be what I want but what you want for me."

Anderson New Testament

and he said: Abba, Father, all things are possible to thee; let this cup pass from me: but not what I will, but what thou wiliest.

Bible in Basic English

And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: but even so let not my pleasure, but yours be done.

Common New Testament

And he said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me; yet not what I will, but what you will."

Daniel Mace New Testament

saying, father, all things are possible to thee, take away this cup from me: nevertheless, not my will, but thine be done.

Darby Translation

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou wilt.

Godbey New Testament

And He said, Father, Father, all things are possible to thee; take this cup from me; but not what I will, but what thou wilt.

Goodspeed New Testament

and he said, "Abba!" that is, Father, "anything is possible for you! Take this cup away from me! Yet not what I please but what you do!"

John Wesley New Testament

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me: yet not what I will, but what thou wilt.

Julia Smith Translation

And he said, Abba, Father, all things possible to thee; turn away this cup from me: but not what I will, but what thou.

King James 2000

And he said, Abba, Father, all things are possible unto you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Abba, Father, all [things] [are] possible for you! Take away this cup from me! Yet not what I will, but what you [will]."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Abba father, all things are possible unto thee, take away this cup from me. Nevertheless, not that I will, but that thou wilt be done."

Moffatt New Testament

"Abba, Father," he said, "thou canst do anything. Take this cup away from me. Yet, not what I will but what thou wilt."

Montgomery New Testament

"Abba, Father," he said, "all things are possible with thee. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what thou wilt."

NET Bible

He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will."

New Heart English Bible

He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

Noyes New Testament

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee! take away this cup from me. But not what I will, but what thou wilt.

Sawyer New Testament

And he said, Abba, father, all things are possible to thee. Take away this cup from me; but not what I will but what thou wilt.

The Emphasized Bible

and was saying - Abba! O Father! All things, are possible to thee: Bear aside this cup from me; but not what, I, will, but what, thou, wilt .

Thomas Haweis New Testament

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; remove this cup from me, nevertheless, not as I will, but as thou wilt.

Twentieth Century New Testament

"Abba, Father," he said, "all things are possible to thee; take away this cup from me; yet, not what I will, but what thou willest."

Webster

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt.

Weymouth New Testament

and He said, "Abba! my Father! all things are possible for Thee: take this cup of suffering away from me: and yet not what I desire, but what Thou desirest."

Williams New Testament

and He was saying, "Abba [which means 'Father'], anything is possible for you! Take this cup away from me! Yet, I pray, not what I want but what you want!"

World English Bible

He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

Worrell New Testament

And He said, "Abba, Father, all things are possible to Thee; take away this cup from Me; yet not what I will, but what Thou wilt."

Worsley New Testament

And He said, Abba, Father, all things are possible to Thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt.

Youngs Literal Translation

and he said, 'Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

G5
Ἀββᾶ 
Abba 
Usage: 2

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

παραφέρω 
Paraphero 
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

cup
ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Devotionals

Devotionals about Mark 14:36

Devotionals containing Mark 14:36

Images Mark 14:36

Prayers for Mark 14:36

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

35 And He went forward a little and fell on the ground. And He prayed that, if it were possible, the hour might pass from Him. 36 And He said, Abba, Father, all things are possible to You. Take away this cup from Me. Yet not what I will, but what You will. 37 And He came and found them sleeping, and said to Peter, Simon, do you sleep? Could you not watch one hour?

Cross References

Galatians 4:6

And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, Abba, Father.

John 5:30

I can do nothing of My own self. As I hear, I judge, and My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of the Father who has sent Me.

Philippians 2:8

And being found in fashion as a man, He humbled Himself and became obedient unto death, even the death of the cross.

Genesis 18:14

Is anything too hard for Jehovah? At the time appointed I will return again, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

Psalm 40:8

I delight to do Your will, O My God; and Your Law is within My heart.

Jeremiah 32:27

Behold, I am Jehovah, the God of all flesh. Is there anything too hard for Me?

Matthew 6:9

Therefore pray in this way: Our Father, who is in Heaven, Hallowed be Your name.

Matthew 26:39

And He went a little further and fell on His face, and prayed, saying, O My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.

Mark 10:27

And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

Luke 22:41-42

And He was withdrawn from them about a stone's throw. And He kneeled down and prayed,

John 4:34

Jesus said to them, My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.

John 6:38-39

For I came down from Heaven, not to do My own will but the will of Him who sent Me.

John 12:27

And My soul is troubled, and what shall I say? Father, save Me from this hour? But for this cause I came to this hour.

John 18:11

Then Jesus said to Peter, Put up your sword into the sheath. The cup which My Father has given Me, shall I not drink it?

Romans 8:15-16

For you have not received the spirit of bondage again to fear, but you have received the Spirit of adoption by which we cry, Abba, Father!

2 Timothy 2:13

If we do not believe Him, yet He remains faithful; He cannot deny Himself.

Titus 1:2

on hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the eternal times,

Hebrews 5:7-8

For Jesus, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and supplications with strong cryings and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard in that He feared,

Hebrews 6:18

so that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain