Parallel Verses

Darby Translation

And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to watch one hour?

New American Standard Bible

And He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not keep watch for one hour?

King James Version

And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?

Holman Bible

Then He came and found them sleeping. “Simon, are you sleeping?” He asked Peter.“Couldn’t you stay awake one hour?

International Standard Version

When he went back, he found his disciples asleep. "Simon, are you asleep?" he asked Peter. "You couldn't stay awake for one hour, could you?

A Conservative Version

And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, Do thou sleep? Could thou not watch one hour?

American Standard Version

And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?

Amplified

And He came back and found them sleeping, and He said to Peter, Simon, are you asleep? Have you not the strength to keep awake and watch [with Me for] one hour?

An Understandable Version

And when He came back and found His disciples sleeping He said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not stay alert [in prayer] for one hour?

Anderson New Testament

And he came and found them sleeping; and he said to Peter: Simon, do you sleep? Had you not strength to watch one hour?

Bible in Basic English

And he came, and saw them sleeping, and said to Peter, Simon, are you sleeping? were you not able to keep watch one hour?

Common New Testament

Then he came and found them sleeping, and he said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?

Daniel Mace New Testament

Then he return'd, and having found them sleeping, he said to Peter, Simon, are you asleep? could you not watch one hour?

Godbey New Testament

And He comes, and finds them sleeping, and He says to Peter, Simon, do you sleep? Were you not able to watch one hour?

Goodspeed New Testament

When he went back he found them asleep and he said to Peter, "Simon, are you asleep? Were you not able to watch for one hour?

John Wesley New Testament

And he cometh and findeth them sleeping, and saith to Peter, Simon, sleepest thou?

Jubilee 2000 Bible

And he came and found them sleeping and said unto Peter: Simon, sleepest thou? Could thou not watch one hour?

Julia Smith Translation

And he comes, and finds them sleeping, and says to Peter, Simon, sleepest thou? couldeat thou not watch one Hour?

King James 2000

And he came, and found them sleeping, and said unto Peter, Simon, do you sleep? could you not watch one hour?

Lexham Expanded Bible

And he came and found them sleeping, and he said to Peter, "Simon, are you sleeping? Were you not able to stay awake one hour?

Modern King James verseion

And He came and found them sleeping, and said to Peter, Simon, do you sleep? Could you not watch one hour?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, sleepest thou? Couldest not thou watch with me one hour?

Moffatt New Testament

Then he came and found them asleep; so he said to Peter, "Are you sleeping, Simon? Could you not watch for a single hour?

Montgomery New Testament

Then he came and found them asleep, and he said to Peter. "Are you sleeping, Simon? Could you not keep watch one hour?

NET Bible

Then he came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake for one hour?

New Heart English Bible

He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?

Noyes New Testament

And he cometh and findeth them sleeping; and he saith to Peter, Simon, sleepest thou? Couldst not thou watch one hour?

Sawyer New Testament

And he came and found them sleeping, and said to Peter, Simon, do you sleep? Could you not watch one hour?

The Emphasized Bible

And he cometh and findeth them sleeping, and saith unto Peter - Simon! art thou sleeping? Hadst thou not strength, one hour, to watch?

Thomas Haweis New Testament

And he came and found them asleep: and saith unto Peter, Sleepest thou? hast thou not strength to watch with me a single hour?

Twentieth Century New Testament

Then he came and found the three Apostles asleep. "Simon," he said to Peter, "are you asleep? Could not you watch for one hour?

Webster

And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, Simon, sleepest thou? couldst not thou watch one hour?

Weymouth New Testament

Then He came and found them asleep, and He said to Peter, "Simon, are you asleep? Had you not strength to keep awake a single hour?

Williams New Testament

And He went back and found them asleep, and He said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not watch a single hour?

World English Bible

He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?

Worrell New Testament

And He cometh and findeth them sleeping, and saith to Peter, "Simon, are you sleeping? were you not able to watch one hour?

Worsley New Testament

And He cometh and findeth them asleep, and saith to Peter, Simon, art thou sleeping? couldst thou not watch one hour?

Youngs Literal Translation

And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, 'Simon, thou dost sleep! thou wast not able to watch one hour!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he cometh
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130


Usage: 0

καθεύδω 
Katheudo 
Usage: 11

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

sleepest thou
καθεύδω 
Katheudo 
Usage: 11

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

thou watch
γρηγορεύω 
Gregoreuo 
Usage: 6

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

36 And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou wilt. 37 And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to watch one hour? 38 Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh weak.


Cross References

2 Samuel 16:17

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why didst thou not go with thy friend?

Jeremiah 12:5

If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?

Jonah 1:6

And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.

Matthew 25:5

Now the bridegroom tarrying, they all grew heavy and slept.

Matthew 26:40

And he comes to the disciples and finds them sleeping, and says to Peter, Thus ye have not been able to watch one hour with me?

Mark 14:29-31

But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not I.

Mark 14:40-41

And returning, he found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what they should answer him.

Luke 9:31-32

who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.

Luke 22:45-46

And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief.

1 Thessalonians 5:6-8

So then do not let us sleep as the rest do, but let us watch and be sober;

Hebrews 12:3

For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain