Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

and he left the linen cloth and fled from them naked.

New American Standard Bible

But he pulled free of the linen sheet and escaped naked.

King James Version

And he left the linen cloth, and fled from them naked.

Holman Bible

but he left the linen cloth behind and ran away naked.

International Standard Version

he left the linen sheet behind and ran away naked.

A Conservative Version

but having left behind the linen cloth, he fled from them naked.

American Standard Version

but he left the linen cloth, and fled naked.

Amplified

But, leaving behind the linen cloth ( sheet), he fled from them naked.

An Understandable Version

Then he ran away in his underclothing, leaving his linen outer garment behind.

Anderson New Testament

and he left the linen garment, and fled from them naked.

Bible in Basic English

But he got away unclothed, without the linen cloth.

Common New Testament

and he left the linen cloth and fled from them naked.

Daniel Mace New Testament

but he slipt from his vest, and fled away naked.

Darby Translation

but he, leaving the linen cloth behind him, fled from them naked.

Godbey New Testament

And he leaving the linen cloth, fled from them in a state of nudity.

Goodspeed New Testament

but he left the cloth behind and ran away naked.

John Wesley New Testament

And he left the linen cloth, and fled from them naked.

Julia Smith Translation

And having left the fine linen garment, he fled from them naked.

King James 2000

And he left the linen cloth, and fled from them naked.

Lexham Expanded Bible

but he left behind the linen cloth [and] fled naked.

Modern King James verseion

And he left the linen cloth and fled from them naked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and he left his linen and fled from them naked.

Moffatt New Testament

he fled away naked, leaving the sheet behind him.

Montgomery New Testament

They seized him, but he left the linen sheet and fled away naked.

NET Bible

but he ran off naked, leaving his linen cloth behind.

New Heart English Bible

but he left the linen cloth, and fled naked.

Noyes New Testament

And he left the linen cloth behind, and fled naked.

Sawyer New Testament

and leaving the linen cloth he escaped from them naked.

The Emphasized Bible

but, he, leaving behind the cloth, fled naked.

Thomas Haweis New Testament

and leaving the linen cloth behind, he fled naked from them.

Twentieth Century New Testament

But he left the sheet in their hands, and fled naked.

Webster

And he left the linen cloth, and fled from them naked.

Weymouth New Testament

but he left the linen cloth in their hands and fled without it.

Williams New Testament

but he left the linen sheet behind and fled away naked.

World English Bible

but he left the linen cloth, and fled from them naked.

Worrell New Testament

but, leaving the linen cloth, he fled naked.

Worsley New Testament

and he let go the linen cloth, and fled from them naked.

Youngs Literal Translation

and he, having left the linen cloth, did flee from them naked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he left
καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

σινδών 
sindon 
Usage: 6

and fled
φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490


Usage: 0

Context Readings

A Young Man Flees

51 And there followed him a certain young man having a linen cloth cast about his naked body, and the young men laid hold on him, 52 and he left the linen cloth and fled from them naked. 53 And they brought Jesus to the high priest, and with him were assembled all the princes of the priests and the elders and the scribes.



Cross References

Genesis 39:12

And she caught him by his garment, saying, Lie with me; and he left his garment in her hand and fled and got outside.

Job 2:4

And Satan answered the LORD and said, Skin for skin, all that a man has he will give for his life.

Mark 13:14-16

But when ye shall see the abomination of desolation (spoken of by Daniel the prophet) standing where it ought not, he that reads, let him understand, then let those that are in Judaea flee to the mountains;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain