Parallel Verses

American Standard Version

But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.

New American Standard Bible

But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead.

King James Version

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.

Holman Bible

But the chief priests stirred up the crowd so that he would release Barabbas to them instead.

International Standard Version

But the high priests stirred up the crowd to get him to release Barabbas for them instead.

A Conservative Version

But the chief priests incited the crowd, so that he would release Barabbas to them instead.

Amplified

But the chief priests stirred up the crowd to get him to release Barabbas for them instead.

An Understandable Version

But the leading priests stirred up the crowd to insist that Pilate release Barabbas to them instead.

Anderson New Testament

But the chief priests instigated the multitude, that he should rather release Barabbas to them.

Bible in Basic English

But the people were moved by the chief priests to make him let Barabbas go free.

Common New Testament

But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead.

Daniel Mace New Testament

but the chief priests incited the people to demand, that he would rather release Barabbas.

Darby Translation

But the chief priests stirred up the crowd that he might rather release Barabbas to them.

Godbey New Testament

And the chief priests persuaded the multitude that he should rather release unto them Barabbas.

Goodspeed New Testament

But the high priests stirred up the crowd to get him to set Barabbas free for them instead.

John Wesley New Testament

that he would rather release Barabbas to them.

Julia Smith Translation

And the chief priests moved the crowd, that he would rather loose Barabbas to them.

King James 2000

But the chief priests stirred up the people, that he should rather release Barabbas unto them.

Lexham Expanded Bible

But the chief priests incited the crowd so that he would release for them Barabbas instead.

Modern King James verseion

But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the high priests had moved the people that he should, rather, deliver Barabbas unto them.

Moffatt New Testament

But the high priests stirred up the crowd to get him to release Bar-Abbas for them instead.

Montgomery New Testament

But the chief priests incited the crowds to have Barabbas released to them, instead.

NET Bible

But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead.

New Heart English Bible

But the chief priests stirred up the crowd, that he should release Barabbas to them instead.

Noyes New Testament

But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release to them Barabbas.

Sawyer New Testament

But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.

The Emphasized Bible

But, the High-priests, stirred up the multitude, that, rather Barabbas, he should release unto them.

Thomas Haweis New Testament

Then the chief priests stirred up the people, that he should rather release Barabbas unto them.

Twentieth Century New Testament

But the Chief Priests incited the crowd to get Barabbas released instead.

Webster

But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.

Weymouth New Testament

But the High Priests urged on the crowd to obtain Barabbas's release in preference;

Williams New Testament

But the high priests stirred up the crowd to get him to set Barabbas free for them instead.

World English Bible

But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.

Worrell New Testament

But the high priests stirred up the multitude, that he should rather release to them Barabbas.

Worsley New Testament

but the chief priests incited the people to desire that he would rather release Barabbas to them.

Youngs Literal Translation

and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἀνασείω 
Anaseio 
move, stir up
Usage: 2

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he should
ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

Βαραββᾶς 
Barabbas 
Usage: 11

References

Hastings

Morish

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. 11 But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. 12 And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?

Cross References

Acts 3:14

But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

Hosea 5:1

Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Matthew 27:20

Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

John 18:40

They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain