Parallel Verses

An Understandable Version

And when they had mocked Him, they took the purple robe off of Him and put His own clothing [back] on Him. Then they led Him out to crucify Him.

New American Standard Bible

After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they *led Him out to crucify Him.

King James Version

And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Holman Bible

When they had mocked Him, they stripped Him of the purple robe, put His clothes on Him, and led Him out to crucify Him.

International Standard Version

When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.

A Conservative Version

And when they had mocked him, they took the purple garment off of him, and dressed him with his own garments. And they lead him out so that they might crucify him.

American Standard Version

And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.

Amplified

After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes on Him. And they led Him out [of the city] to crucify Him.

Anderson New Testament

And when they had derided him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Bible in Basic English

And when they had made sport of him, they took the purple robe off him and put his clothing on him. And they took him out to put him to death on the cross.

Common New Testament

And when they had mocked him, they took the purple robe off him, and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.

Daniel Mace New Testament

Their mockery ended, they stript him of his purple, and put his own cloaths on him; then led him away to be crucified.

Darby Translation

And when they had mocked him, they took the purple off him, and put his own clothes on him; and they lead him out that they may crucify him.

Godbey New Testament

And when they mocked Him, they divested Him of the purple robe, and put on Him His own raiment: and lead Him away in order that they may crucify Him.

Goodspeed New Testament

When they had finished making sport of him, they took off the purple cloak and put his own clothes on him. Then they took him out of the city to crucify him.

John Wesley New Testament

And when they had mocked him, they took off the purple robe from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Julia Smith Translation

And when they mocked him, they put off the purple from him, and clothed him with his own garments, and led him out that they might crucify him.

King James 2000

And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Lexham Expanded Bible

And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him, and they led him out so that they could crucify him.

Modern King James verseion

And when they had mocked Him, they took the purple off Him and put His own clothes on Him and led Him out to crucify Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had mocked him, they took the purple off him, and put his own clothes on him, and led him out, to crucify him.

Moffatt New Testament

Then, after making fun of him, they stripped off the purple, put on his own clothes, and took him away to crucify him.

Montgomery New Testament

And after their sport with him, they stripped off the purple robe, and put on his own clothes, and led him out to crucify him.

NET Bible

When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.

New Heart English Bible

When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.

Noyes New Testament

And after they had made sport of him, they stripped him of the purple robe, and put his own garments on him. And they lead him out to crucify him.

Sawyer New Testament

And when they had mocked him they took off the purple garment, and put on him his own clothes, and they led him away to crucify him,

The Emphasized Bible

And, when they had mocked him, they put off him, the purple, and put on him, his own garments. And they lead him forth, that they may crucify him.

Thomas Haweis New Testament

And when they had treated him with mockery, they took off the purple robe from him, and clothed him with his own garments, and led him out to crucify him.

Twentieth Century New Testament

And, when they had left off mocking him, they took off the purple robe, and put his own clothes on him.

Webster

And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Weymouth New Testament

At last, having finished their sport, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him.

Williams New Testament

When they had finished making sport of Him, they took off the purple robe and put His own clothes on Him. Then they led Him out of the city to crucify Him.

World English Bible

When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.

Worrell New Testament

And, when they mocked Him, they took from Him the purple, and put on Him His own garments. And they lead Him out to crucify Him.

Worsley New Testament

And when they had thus abused Him, they took off the purple from Him, and put his own clothes on Him, and brought Him out to crucify Him.

Youngs Literal Translation

and when they had mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

him





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐκδύω 
Ekduo 
Usage: 5

the purple
πορφύρα 
Porphura 
Usage: 4

ἐκδύω 
Ekduo 
Usage: 5

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

put
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

on him

Usage: 0

led
ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

out
ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

References

Morish

Watsons

Context Readings

Jesus Is Mocked

19 They beat His head with a stick, spat on Him, knelt down before Him and [mockingly] worshiped Him. 20 And when they had mocked Him, they took the purple robe off of Him and put His own clothing [back] on Him. Then they led Him out to crucify Him. 21 They forced a passerby, named Simon of Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya], the father of Alexander and Rufus, who was coming in from the countryside, to go with them so he could carry Jesus' cross [i.e., probably only the cross-beam portion].


Cross References

Matthew 27:31

And after mocking Him [some more], they removed the [scarlet] robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him.

John 19:16

Finally, Pilate turned Jesus over to them to be crucified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain