Parallel Verses
Goodspeed New Testament
But to let you know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth," turning to the paralytic he said,
New American Standard Bible
King James Version
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
Holman Bible
International Standard Version
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"" Then he told the paralyzed man,
A Conservative Version
But that ye may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins (he says to the paralyzed man),
American Standard Version
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),
Amplified
An Understandable Version
But, so you will know that the Son of man has authority on earth to forgive sins (He then said to the paralyzed man),
Anderson New Testament
But that you may know that the Son of man on earth has authority to forgive sins, (he said to the paralytic,)
Bible in Basic English
But so that you may see that the Son of man has authority for the forgiveness of sins on earth, (he said to the man,)
Common New Testament
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"he said to the paralytic,
Daniel Mace New Testament
however, to let you see that the son of man has power on earth to forgive sins, rise, said he, to the sick of the palsy,
Darby Translation
But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic,
Godbey New Testament
But in order that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins
John Wesley New Testament
Or to say, Arise, and take up thy couch and walk? But that ye may know, that the Son of man hath authority on earth to forgive sins: (He saith to the paralytic) I say to thee,
Julia Smith Translation
And that ye might know that the Son of man has power to remit sins upon earth, (he says to the paralytic)
King James 2000
But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the paralytic)
Lexham Expanded Bible
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"--he said to the paralytic--
Modern King James verseion
But so that you may know that the Son of Man has authority upon earth to forgive sins, He said to the paralytic,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That ye may know that the son of man hath power in earth to forgive sins," he spake unto the sick of the palsy,
Moffatt New Testament
But to let you see the Son of man has power on earth to forgive sins" ??he said to the paralytic,
Montgomery New Testament
But to let you see that the Son of man has authority on earth to forgive sins"??e said to the paralytic??11 "I bid you rise, take up your cot, and go home."
NET Bible
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," -- he said to the paralytic --
New Heart English Bible
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins", he said to the paralytic,
Noyes New Testament
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins,he saith to the palsied man,
Sawyer New Testament
But that you may know that the Son of man has power to forgive sins on the earth, he said to the paralytic,
The Emphasized Bible
But, that ye may know that the Son of Man hath authority to be forgiving sins upon the earth, he saith to the paralytic:
Thomas Haweis New Testament
But that ye may know that the Son of man hath authority upon earth to forgive sins, he saith to the paralytic,
Twentieth Century New Testament
But that you may know that the Son of Man has power to forgive sins on earth"--here he said to the paralyzed man--
Webster
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, he saith to the sick with the palsy,
Weymouth New Testament
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to pardon sins" --He turned to the paralytic, and said,
Williams New Testament
But to show you that the Son of Man has authority to forgive sins on earth," turning to the paralyzed man He said,
World English Bible
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" -- he said to the paralytic --
Worrell New Testament
But, that ye may know the Son of Man hath authority on earth to forgive sins (He saith to the paralytic).
Worsley New Testament
But that ye may know, that the Son of man hath power on earth to forgive sins,
Youngs Literal Translation
And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins -- (he saith to the paralytic) --
Themes
Jesus Christ, Deity Of » As having power to forgive sins
Jesus Christ » Power of, to forgive sins
Jesus Christ » Miracles of » Heals the paralyzed man
Jesus Christ » History of » Heals a paralyzed man (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the paralyzed man
Topics
Interlinear
De
Hina
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Mark 2:10
Verse Info
Context Readings
A Paralytic Healed
9 Which is easier, to say to this paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say to him, "Get up and pick up your mat and walk'? 10 But to let you know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth," turning to the paralytic he said, 11 "I tell you, get up, pick up your mat, and go home!"
Names
Cross References
Matthew 9:6-8
But I would have you know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth." Then he said to the paralytic, "Get up, pick up your bed and go home!"
Matthew 16:13
When Jesus reached the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"
John 5:20-27
For the Father loves the Son and lets him see everything that he himself is doing, and he will let him see greater deeds than these, to make you wonder.
Acts 5:31
God took him up to his right hand as our leader and savior, in order to give repentance and forgiveness of sins to Israel.
1 Timothy 1:13-16
though I once used to abuse, persecute, and insult him. But he had mercy on me, because I had acted in ignorance and unbelief,