Parallel Verses

Williams New Testament

So the Pharisees were saying to Him, "Just look! Why are they doing on the Sabbath what it is against the law to do?"

New American Standard Bible

The Pharisees were saying to Him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?”

King James Version

And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Holman Bible

The Pharisees said to Him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?”

International Standard Version

The Pharisees asked him, "Look! Why are they doing what is not lawful on Sabbath days?"

A Conservative Version

And the Pharisees said to him, Look, why are they doing what is not permitted on the Sabbath day?

American Standard Version

And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Amplified

The Pharisees said to Him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?”

An Understandable Version

And the Pharisees asked Him, "Look, why are they [i.e., Jesus' disciples] doing what is against the law of Moses on the Sabbath day?"

Anderson New Testament

And the Pharisees said to him: See, why are they doing on the sabbath-day what is not lawful?

Bible in Basic English

And the Pharisees said to him, Why are they doing what it is not right to do on the Sabbath?

Common New Testament

And the Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"

Daniel Mace New Testament

upon which the Pharisees said to him, pray observe how they trespass on the sabbath-day.

Darby Translation

And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful?

Godbey New Testament

And the Pharisees continued to say to Him, Behold what they are doing on the Sabbath, which is not lawful.

Goodspeed New Testament

And the Pharisees said to him, "Look! Why are they doing what it is against the law to do on the Sabbath?"

John Wesley New Testament

And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath that which is not lawful?

Julia Smith Translation

And the Pharisees said to him, Behold, why do they in the sabbaths what is not lawful

King James 2000

And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Lexham Expanded Bible

And the Pharisees began to say to him, "Behold, why are they doing what is not permitted on the Sabbath?"

Modern King James verseion

And the Pharisees said to Him, Behold, why do they do that which is not lawful on the sabbath day?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Pharisees said unto him, "Behold, why do they on the Sabbath day that which is not lawful?"

Moffatt New Testament

The Pharisees said to him, "Look at what they are doing on the sabbath! That is not allowed."

Montgomery New Testament

"Look," said the Pharisees to him, "Why are they doing on the Sabbath Day what is against the law?"

NET Bible

So the Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?"

New Heart English Bible

And the Pharisees said to him, "Look, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"

Noyes New Testament

And the Pharisees said to him, See, why are they doing on the sabbath that which is not lawful?

Sawyer New Testament

And the Pharisees said to him, See what they do on the sabbath, which it is not lawful to do.

The Emphasized Bible

And, the Pharisees, were saying, - See! why are they doing, on the Sabbath, what is not allowed?

Thomas Haweis New Testament

And the Pharisees said to him, See, why are they doing on the sabbath, what is not lawful?

Twentieth Century New Testament

"Look!" the Pharisees said to him, "why are they doing what is not allowed on the Sabbath?"

Webster

And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath that which is not lawful?

Weymouth New Testament

So the Pharisees said to Him, "Look! why are they doing what on the Sabbath is unlawful?"

World English Bible

The Pharisees said to him, "Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"

Worrell New Testament

And the Pharisees said to them, "Behold, why are they doing on the sabbath that which is not lawful?"

Worsley New Testament

And the pharisees said to Him, See, why do they what is not lawful to be done on the sabbath-day?

Youngs Literal Translation

and the Pharisees said to him, 'Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

do they
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the sabbath day
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
Usage: 24

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

Plucking Grain On The Sabbath

23 On the Sabbath He was passing through the wheat fields, and His disciples started to make a path by pulling off the wheat heads. 24 So the Pharisees were saying to Him, "Just look! Why are they doing on the Sabbath what it is against the law to do?" 25 He answered them, "Have you never read what David did when he and his soldiers were in need and hungry?

Cross References

Matthew 7:3-5

Why do you keep watching the tiny speck in your brother's eye, but pay no attention to the girder in your own?

Matthew 12:2

And when the Pharisees saw it, they said to Him, "Just look! Your disciples are doing something that it is against the law to do on the sabbath!"

Matthew 15:2-3

"Why do your disciples break the rules handed down by our forefathers? For they do not practice washing their hands when they take their meals."

Matthew 23:23-24

"A curse on you, you hypocritical scribes and Pharisees! For you pay tithes on mint and dill and cummin, and yet leave out the more vital matters of the law, justice, love and fidelity. These latter especially you ought to have done, but ought not to have left out the former.

Mark 2:7

"Why is He talking this way? He is blaspheming. Who can forgive sins but God alone?"

Mark 2:16

And when the scribes who belonged to the Pharisees' party saw that He was eating with notorious sinners and tax-collectors, they said to His disciples, "Why does He eat with tax-collectors and notorious sinners?"

Hebrews 12:3

Yes, to keep from growing weary and fainthearted, just think of the examples set by Him who has endured so great opposition aimed at Him by sinful men!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain