Parallel Verses

Darby Translation

The sower sows the word:

New American Standard Bible

"The sower sows the word.

King James Version

The sower soweth the word.

Holman Bible

The sower sows the word.

International Standard Version

The farmer sows the word.

A Conservative Version

The man who sows sows the word.

American Standard Version

The sower soweth the word.

Amplified

The sower sows the Word.

An Understandable Version

A farmer planted 'the word' [i.e., the message of God].

Anderson New Testament

The sower sows the word.

Bible in Basic English

The seed is the word.

Common New Testament

The sower sows the word.

Daniel Mace New Testament

the sower is he that soweth the word.

Godbey New Testament

The sower sows the word.

Goodspeed New Testament

What the sower sows is the message.

John Wesley New Testament

The sower soweth the word. And these are they by the way-side, where the word is sown;

Jubilee 2000 Bible

The sower is he who sows the word.

Julia Smith Translation

He sowing sows the word.

King James 2000

The sower sows the word.

Lexham Expanded Bible

The sower sows the word.

Modern King James verseion

The sower sows the Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sower, soweth the word.

Moffatt New Testament

The sower sows the word.

Montgomery New Testament

"What the Sower sows is the Word. There are those 'on the wayside' where the Word is sown.

NET Bible

The sower sows the word.

New Heart English Bible

The farmer sows the word.

Noyes New Testament

The sower soweth the word.

Sawyer New Testament

The sower sows the word.

The Emphasized Bible

The sower, soweth the word;

Thomas Haweis New Testament

The sower soweth the word.

Twentieth Century New Testament

The sower sows the Message.

Webster

The sower soweth the word.

Weymouth New Testament

"What the sower sows is the Message.

Williams New Testament

The message is what the sower sows.

World English Bible

The farmer sows the word.

Worrell New Testament

The sower sows the word.

Worsley New Testament

The sower is he that soweth the word. And these are they by the way-side:

Youngs Literal Translation

He who is sowing doth sow the word;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

13 And he says to them, Do ye not know this parable? and how will ye be acquainted with all the parables? 14 The sower sows the word: 15 and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.


Cross References

Matthew 13:37

But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,

Mark 2:2

and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them.

Isaiah 32:20

Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.

Matthew 13:19

From every one who hears the word of the kingdom and does not understand it, the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside.

Mark 4:3

Hearken: Behold, the sower went forth to sow.

Luke 1:2

as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,

Luke 8:11

But the parable is this: The seed is the word of God.

Acts 8:4

Those then that had been scattered went through the countries announcing the glad tidings of the word.

Colossians 1:5-6

on account of the hope which is laid up for you in the heavens; of which ye heard before in the word of the truth of the glad tidings,

1 Peter 1:23-25

being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the living and abiding word of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain