Parallel Verses

Williams New Testament

Then He kept on saying: "How can I further picture the kingdom of God, or by what story can I illustrate it?

New American Standard Bible

And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

King James Version

And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

Holman Bible

And He said: “How can we illustrate the kingdom of God, or what parable can we use to describe it?

International Standard Version

He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?

A Conservative Version

And he said, To what shall we liken the kingdom of God? Or by what parable shall we compare it?

American Standard Version

And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?

Amplified

And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or what parable shall we use to illustrate and explain it?

An Understandable Version

And He continued to speak, "What shall I compare the kingdom of God to? Or, what parable will [best] illustrate it?

Anderson New Testament

And he said: To what shall we liken the kingdom of God? Or, by what similitude shall we illustrate it?

Bible in Basic English

And he said, What picture may we give of the kingdom of God, or with what story may we make it clear?

Common New Testament

And he said, "With what shall we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?

Daniel Mace New Testament

Again he said, to what shall we compare the state of the gospel? or by what parable shall we represent it?

Darby Translation

And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?

Godbey New Testament

And He said, To what may we liken the kingdom of God? or in what parable may we present it?

Goodspeed New Testament

"How can we find any comparison," he said, "for the reign of God, or what figure can we use to describe it?

John Wesley New Testament

And he said, Whereto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?

Julia Smith Translation

And he said, To what should we liken the kingdom of God? or in what parable should we hold it forth?

King James 2000

And he said, With what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

Lexham Expanded Bible

And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or by what parable can we present it?

Modern King James verseion

And He said, to what shall we compare the kingdom of God? Or by what parable shall we compare it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Whereunto shall we liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?

Moffatt New Testament

He said also, "To what can we compare the Realm of God? how are we to put it in a parable?

Montgomery New Testament

"To what shall we compare the kingdom of God?" he said again. "in what parable shall we set it forth?

NET Bible

He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?

New Heart English Bible

And he said, "To what will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we use for it?

Noyes New Testament

And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or under what comparison shall we set it forth?

Sawyer New Testament

And he said, To what shall I liken the kingdom of God? or with what parable shall I present it?

The Emphasized Bible

And he was saying - How shall we liken the kingdom of God, or, in what parable, shall we put it?

Thomas Haweis New Testament

And he said, To what shall I liken the kingdom of God, and under what parabolic figure shall I represent it?

Twentieth Century New Testament

Jesus also said: "To what can we liken the Kingdom of God?

Webster

And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

Weymouth New Testament

Another saying of His was this: "How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?

World English Bible

He said, "How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?

Worrell New Testament

And He said, "How shall we liken the Kingdom of God, or in what parable shall we set it forth?

Worsley New Testament

And He said, To what shall we compare the kingdom of God, or by what similitude shall we represent it?

Youngs Literal Translation

And he said, 'To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

ὁμοιόω 
Homoioo 
liken, make like, be like, in the likeness of, resemble
Usage: 3

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ποῖος 
Poios 
Usage: 19

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

παραβάλλω 
Paraballo 
Usage: 1

Context Readings

The Parable Of The Mustard Seed

29 But as soon as the crop Will permit it, he puts in the sickle, for the reaping time has come." 30 Then He kept on saying: "How can I further picture the kingdom of God, or by what story can I illustrate it? 31 It is like a mustard seed, which, when it is sown in the ground, is the smallest of all seeds,


Cross References

Matthew 11:16

"But to what can I compare the leaders of this age? They are like little children sitting in the market places and calling to their fellows in the game,

Matthew 13:24

He told them another story, as follows: "The kingdom of heaven is like a man who sowed seed in his field.

Matthew 13:31-32

He told them this story, as follows: "The kingdom of heaven may be compared to a mustard seed which a man took and sowed in his field.

Luke 13:18-21

So He went on to say, "What is the kingdom of God like? To what may I compare it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain