Parallel Verses
Modern King James verseion
And evening having come, He said to them on that day, Let us pass over to the other side.
New American Standard Bible
King James Version
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
Holman Bible
On
International Standard Version
That day, when evening had come, he told them, "Let's cross to the other side."
A Conservative Version
And on that day, having become evening, he says to them, Let us pass through to the other side.
American Standard Version
And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.
Amplified
On that [same] day, when evening had come, He said to them,
An Understandable Version
When evening came that day He said to the disciples, "Let us go over to the other side [i.e., the east side of Lake Galilee]."
Anderson New Testament
And on the same day, when it was evening, he said to them: Let us go over to the opposite side.
Bible in Basic English
And on that day, when the evening had come, he said to them, Let us go over to the other side.
Common New Testament
On that day, when evening had come, he said to them, "Let us go over to the other side."
Daniel Mace New Testament
The same day in the evening, he said to them, let us cross over to the other side of the lake.
Darby Translation
And on that day, when evening was come, he says to them, Let us go over to the other side:
Godbey New Testament
And He says to them, on that day, it being evening, Let us go away to the other side.
Goodspeed New Testament
That same day when it was evening he said to them, "Let us cross to the other side."
John Wesley New Testament
And the same day, in the evening he saith to them, Let us go over to the other side.
Julia Smith Translation
And he says to them in that day, being evening, Let us go beyond.
King James 2000
And the same day, when the evening was come, he said unto them, Let us pass over unto the other side.
Lexham Expanded Bible
And on that day, [when it] was evening, he said to them, "Let us cross over to the other side."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the same day, when even was come, he said unto them, "Let us pass over unto the other side."
Moffatt New Testament
That same day when evening came he said to them, "Let us cross to the other side;"
Montgomery New Testament
On the evening of that same day Jesus said to them, "Let us go across to the other side."
NET Bible
On that day, when evening came, Jesus said to his disciples, "Let's go across to the other side of the lake."
New Heart English Bible
And on that day, when evening had come, he said to them, "Let us go over to the other side."
Noyes New Testament
And on the same day, when the evening was come, he saith to them, Let us pass over to the other side.
Sawyer New Testament
And on that day, when it was evening, he said to them, Let us cross over to the other side.
The Emphasized Bible
And he saith unto them, on that day, when evening came, Let us cross over unto the other side;
Thomas Haweis New Testament
And the same day he saith unto them, as the evening shut in, Let us pass over to the other side.
Twentieth Century New Testament
In the evening of the same day, Jesus said to them: "Let us go across."
Webster
And the same day, when the evening was come, he saith to them, Let us pass over to the other side.
Weymouth New Testament
The same day, in the evening, He said to them, "Let us cross to the other side."
Williams New Testament
That same day when it was evening, He said to them, "Let us go over to the other Side."
World English Bible
On that day, when evening had come, he said to them, "Let's go over to the other side."
Worrell New Testament
And on that day, when evening came, He saith to them, "Let us go across to the other side."
Worsley New Testament
And the same day, in the evening, He saith to them, Let us go over to the other side.
Youngs Literal Translation
And he saith to them on that day, evening having come, 'We may pass over to the other side;'
Themes
Jesus Christ » Miracles of » Quiets the squall on lake galilee
Jesus Christ » History of » Crosses lake galilee and quiets the squall
Miracles » Of jesus, in chronological order » Stills the storm
Interlinear
Ginomai
Ginomai
Dierchomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 4:35
Prayers for Mark 4:35
Verse Info
Context Readings
Calming Of A Storm
34 But he did not speak to them without a parable. And when they were alone, He explained all things to His disciples. 35 And evening having come, He said to them on that day, Let us pass over to the other side. 36 And when they had sent away the crowd, they took Him with them as He was in the boat. And there were also other little boats with Him.
Cross References
Matthew 8:18
And seeing great crowds, Jesus gave orders to depart to the other side.
Luke 8:22
And it happened on a certain day that He went into a boat with His disciples. And He said to them, Let us go over to the other side of the lake. And they put out to sea.
John 6:1
After these things Jesus went over the Sea of Galilee, the Sea of Tiberias.
John 6:17
and entered into a boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not come to them.
Matthew 8:23-27
And He entering into a boat, His disciples followed Him.
Matthew 14:22
And immediately Jesus constrained His disciples to get into a boat and to go before Him to the other side, while He sent the crowds away.
Mark 5:21
And Jesus having crossed again by boat to the other side, a large crowd collected on Him. And He was near the sea.
Mark 6:45
And immediately He constrained His disciples to get into the boat and to go before to the other side, to Bethsaida, while He sent away the crowd.
Mark 8:13
And He left them. And entering into the boat again, He departed to the other side.
Luke 8:25
And He said to them, Where is your faith? And being afraid, they marveled, saying to one another, Who then is this One? For He commands even the winds and water, and they obey Him!
John 6:25
And when they had found Him on the other side of the sea, they said to Him, Rabbi, when did you come here?