Parallel Verses
Williams New Testament
But others were saying that He was Elijah, and still others that He was a prophet like the prophets of old.
New American Standard Bible
But others were saying, “He is
King James Version
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Holman Bible
But others said, “He’s Elijah.”
International Standard Version
Others were saying, "He is Elijah." Still others were saying, "He is a prophet like one of the other prophets."
A Conservative Version
Others said, He is Elijah, and others said, He is a prophet, like one of the prophets.
American Standard Version
But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.
Amplified
But others were saying, “He is
An Understandable Version
But others said, "He is [the prophet] Elijah" [while] others said, "He is a prophet like one of the prophets [of old]."
Anderson New Testament
Others said: He is Elijah. Others said: He is a prophet like one of the prophets.
Bible in Basic English
But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even like one of the prophets.
Common New Testament
But others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, like one of the prophets of old."
Daniel Mace New Testament
others said, 'tis Elias. others, 'tis a prophet, or one equal to a prophet.
Darby Translation
And others said, It is Elias; and others said, It is a prophet, as one of the prophets.
Godbey New Testament
And others continued to say, That He is Elijah; and others continued to say that He is a prophet, indeed one of the prophets.
Goodspeed New Testament
But others said he was Elijah, and still others that he was a prophet of the old prophetic kind.
John Wesley New Testament
Others said, It is Elijah: and others said, It is a prophet, as one of the prophets.
Julia Smith Translation
Others amid, That he is Elias. And others said, That he is a prophet, or as one of the prophets.
King James 2000
Others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, or as one of the prophets.
Lexham Expanded Bible
But others were saying, "He is Elijah," and others were saying, "[He is] a prophet like one of the prophets."
Modern King James verseion
Others said that it was Elijah. And others said that he is a prophet, or as one of the prophets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Others said, "It is Elijah." And some said, "It is a prophet, or as one of the prophets."
Moffatt New Testament
others said, "It is Elijah," others again, "It is a prophet, like one of the old prophets."
Montgomery New Testament
"He is Elijah," said others. And still others were saying, "He is a prophet, like one of the old prophets."
NET Bible
Others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets from the past."
New Heart English Bible
But others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets."
Noyes New Testament
And others said, It is a prophet, as one of the prophets.
Sawyer New Testament
But others said, he is Elijah; and others said, He is a prophet, like one of the prophets.
The Emphasized Bible
But, others, were saying - It is Elijah, and, others were saying - A prophet, like one of the prophets!
Thomas Haweis New Testament
Others said, That it is Elias; and others said, He is a prophet, or as one of the prophets.
Twentieth Century New Testament
Others again said--"He is Elijah," and others--"He is a Prophet, like one of the great Prophets."
Webster
Others said, That it is Elijah. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Weymouth New Testament
Others asserted that He was Elijah. Others again said, "He is a Prophet, like one of the great Prophets."
World English Bible
But others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, or like one of the prophets."
Worrell New Testament
But others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, or as one of the prophets."
Worsley New Testament
Others said, it is Elias: and others said, it is a prophet, or like one of the prophets.
Youngs Literal Translation
Others said -- 'It is Elijah,' and others said -- 'It is a prophet, or as one of the prophets.'
Themes
Christ » Promises of » Prophet
Jesus Christ » History of » Herod (antipas) falsely supposes him to be john, whom he had beheaded
Interlinear
Lego
λέγω
Lego
Usage: 1045
Hoti
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Esti
ἐστί
Esti
Usage: 585
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 6:15
Verse Info
Context Readings
Herod Kills John The Baptist
14 King Herod heard of Him, for His name was now on everybody's lips, and people were saying that John the Baptist had risen from the dead, and that this was why such mighty powers were working in Him. 15 But others were saying that He was Elijah, and still others that He was a prophet like the prophets of old. 16 But when Herod heard of Him, he said, "John, whom I beheaded, has risen from the dead."
Cross References
Matthew 21:11
And the crowds kept saying, "He is the prophet Jesus of Nazareth in Galilee."
Matthew 16:14
They answered, "Some say John the Baptist, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets."
Mark 8:28
They answered Him, "John the Baptist; others say, Elijah, and others that you are one of the prophets."
Matthew 17:10-11
The disciples asked Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
Mark 9:12-13
He answered them, "Elijah does come first and gets everything ready, but how is it that the Scripture says about the Son of Man that He will suffer much and be rejected?
Mark 15:35-36
Some of the bystanders when they heard it said, "Listen! He is calling for Elijah!"
Luke 1:17
He will go before Him in the spirit and the power of Elijah to turn the hearts of fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the upright, to make ready for the Lord a people perfectly prepared."
Luke 7:16
So awe seized them all, and they began to praise God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and, "God has visited His people!"
Luke 7:39
So when the Pharisee who invited Him saw it, he said to himself, "If He were really a prophet, He would know who and of what character the woman is who is clinging to Him -- that she is a social outcast."
Luke 9:8
by others that Elijah had appeared, and by still others that one of the ancient prophets had come back to life.
Luke 9:19
They answered, "John the Baptist; though others say Elijah, and still others that one of the ancient prophets has come back to life."
John 1:21
So they asked him again, "What are you then? Elijah?" And he answered, "Of course, I am not." "Are you the prophet?" He answered, "No."
John 1:25
so they asked him, "Why are you baptizing then, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
John 6:14
When the people, therefore, saw the wonder-works that He performed, they began to say, "This is surely the prophet who was to come into the world."
John 7:40
So some of the people, when they heard this, said, "This is surely the prophet."
John 9:17
Then again they asked the blind man, "What do you say about Him yourself, since He has made your eyes to see?" He answered, "He is a prophet."
Acts 3:22-23
Moses, indeed, said: 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, as He did me. You must attentively listen to everything that He tells you.