Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
And the multitudes observed them going off, and many knew him, and ran thither on foot out of all the cities, and got before them, and came together unto him.
New American Standard Bible
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
King James Version
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
Holman Bible
but many saw them leaving and recognized them. People ran there by land from all the towns and arrived ahead of them.
International Standard Version
But when many people saw them leave and recognized them, they hurried on foot from all the towns and arrived ahead of them.
A Conservative Version
And they saw them going. And many recognized him, and ran together on foot there from all the cities. And they went before them, and came together to him.
American Standard Version
And the people'saw them going, and many knew them , and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
Amplified
Many [people] saw them leaving, and recognized them and ran there together on foot from all the [surrounding] cities, and got there ahead of them.
An Understandable Version
But the people saw them going and, since many recognized them, these people ran on ahead of them from all the [surrounding] towns.
Anderson New Testament
And many saw them departing, and recognized him; and they ran thither on foot from all the cities, and went before them, and came together to him.
Bible in Basic English
And the people saw them going, and a number of them, having knowledge who they were, went running there together on foot from all the towns, and got there before them.
Common New Testament
But many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them.
Daniel Mace New Testament
but the people saw them embark, and many perceiving where they were bound, they ran thither a foot from all parts: and arrived at the place, before the passengers were come.
Darby Translation
And many saw them going, and recognised them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got there before them.
Godbey New Testament
And the multitudes saw them going, and many recognized them, and they ran together thither on foot from many cities, and came before them and came together to Him.
Goodspeed New Testament
And many people saw them start and knew of it, and hurried around by land from all the neighboring towns, and got ahead of them.
John Wesley New Testament
And many saw them departing and knew him, and ran a foot thither from all the cities, and outwent them, and came together to him.
Julia Smith Translation
And the crowds saw them retiring, and many knew him, and they were running there on foot from all cities, and came before them, and came together to him.
King James 2000
And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot out of all the cities, and came before them, and came together unto him.
Lexham Expanded Bible
And many [people] saw them leaving and recognized [them], and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them.
Modern King James verseion
And the crowds saw them leaving, and many knew Him. And they ran together on foot there, out of the cities. And they went before them and came together to Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the people spied them when they departed: and many knew him, and they ran afoot thither out of all cities, and came thither before them; And came together unto him.
Moffatt New Testament
However a number of people who saw them start and recognized them, got to the place before them by hurrying there on foot from all the towns.
Montgomery New Testament
However, many saw them going, and recognized them, and ran together by land from all the neighboring towns, and arrived there first.
NET Bible
But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them.
New Heart English Bible
But they saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities and they arrived before them.
Noyes New Testament
And many saw them departing, and knew them, and ran together on foot thither from all the cities, and arrived before them.
Sawyer New Testament
And many saw them going, and knew them; and they ran together there from all the cities on foot, and went before them.
The Emphasized Bible
And many saw them going away, and took note of it, and, afoot, from all the cities, ran they together thither, - and outwent them.
Twentieth Century New Testament
And many people saw them going, and recognized them, and from all the towns they flocked together to the place on foot, and got there before them.
Webster
And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him.
Weymouth New Testament
But the people saw them going, and many knew them; and coming by land they ran together there from all the neighbouring towns, and arrived before them.
Williams New Testament
But many people saw them start and knew of it and ran around the lake from all the towns and got there ahead of them.
World English Bible
They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
Worrell New Testament
And the people saw them going on their way, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
Worsley New Testament
And the people saw them departing, and many took notice of them, and ran thither on foot from all the cities, and got before them, and came together unto Him.
Youngs Literal Translation
And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
Interlinear
Eido
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Epiginosko
Pas
References
Word Count of 37 Translations in Mark 6:33
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Five Thousand
32 And they went into a desert place in a vessel privately. 33 And the multitudes observed them going off, and many knew him, and ran thither on foot out of all the cities, and got before them, and came together unto him. 34 And Jesus, when he landed, saw a vast multitude, and was moved with companion towards them, for they were as sheep having no shepherd: and he began to teach them many things.
Names
Cross References
Matthew 15:29-31
And departing thence, Jesus went to the sea-side of Galilee; and ascending a mountain, he sat down there.
Mark 6:54-55
And when they came out of the vessel, immediately perceiving him,
John 6:2
And a vast multitude followed him, because they saw the miracles which he performed on those who were diseased.