Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

New American Standard Bible

But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out;

King James Version

But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

Holman Bible

When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;

International Standard Version

but when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and began to scream.

A Conservative Version

But they, when they saw him walking on the sea, supposed it to be a ghost, and cried out.

American Standard Version

but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

Amplified

But when they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost, and cried out [in horror];

An Understandable Version

But when they saw Him walking on the water they thought it was a spirit, so shouted out,

Anderson New Testament

But when they saw him walking on the sea, they thought it was a specter, and cried out;

Bible in Basic English

But they, when they saw him walking on the sea, took him for a spirit, and gave a loud cry:

Common New Testament

but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out;

Daniel Mace New Testament

when they saw him walking upon the sea, they thought it was an apparition,

Darby Translation

But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.

Godbey New Testament

But they, seeing Him walking on the sea, thought it was a specter, and cried out.

Goodspeed New Testament

They saw him walking on the sea, and thought it was a ghost and screamed aloud,

John Wesley New Testament

But they seeing him walking on the sea, supposed it had been an apparition, and cried out.

Julia Smith Translation

And having seen him walking upon the sea, they thought it was an apparition, and cried out:

King James 2000

But when they saw him walking upon the sea, they supposed it was a spirit, and cried out:

Lexham Expanded Bible

But [when] they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out.

Modern King James verseion

But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a phantom, and cried out.

Moffatt New Testament

but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost and shrieked aloud ??50 for they all saw him and were terrified. Then he spoke to them at once; "Courage," he said, "it is I, have no fear."

Montgomery New Testament

they thought it was an apparition and shrieked aloud, for they all saw him and were terrified.

NET Bible

When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out,

New Heart English Bible

but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and began to scream;

Noyes New Testament

but they, seeing him walking upon the lake, thought it was a spectre, and cried out.

Sawyer New Testament

And seeing him walking on the lake, they thought it was an apparition, and cried out,

The Emphasized Bible

But, they, seeing him, upon the sea, walking, supposed that it was an apparition, and cried out aloud;

Thomas Haweis New Testament

But when they saw him walking upon the sea, they thought it was an apparition, and screamed out:

Twentieth Century New Testament

But, when they saw him walking on the water, they thought it was a ghost, and cried out;

Webster

But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out.

Weymouth New Testament

They saw Him walking on the water, and thinking that it was a spirit they cried out;

Williams New Testament

But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost and screamed aloud,

World English Bible

but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

Worrell New Testament

but, seeing Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and they cried out;

Worsley New Testament

But they seeing Him walking upon the water, thought it was an apparition, and cried out: for they all saw Him and were frighted.

Youngs Literal Translation

And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

him

Usage: 0

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

it had been
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

a spirit
φάντασμα 
Phantasma 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Mark 6:49

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus Walks On The Water

48 and he saw them troubled in rowing, for the wind was contrary unto them. And about the fourth quarter of the night, he came unto them, walking upon the sea, and would have passed by them. 49 When they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: 50 For they all saw him, and were afraid. And anon he talked with them, and said unto them, "Be of good cheer, it is I, be not afraid."


Cross References

Luke 24:37

And they were abashed, and afraid, supposing that they had seen a spirit.

Job 4:14-16

Fear came upon me, and dread, and made all my bones to shake.

Job 9:8

He, himself, alone, spreadeth out the heavens, and goeth upon the waves of the sea.

Matthew 14:25-26

In the fourth watch of the night, Jesus came unto them, walking on the sea:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain