Parallel Verses

Worsley New Testament

And He could do no miracle there, only laying his hands on a few sick people He healed them;

New American Standard Bible

And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

King James Version

And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Holman Bible

So He was not able to do any miracles there, except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

International Standard Version

He couldn't perform a miracle there except to lay his hands on a few sick people and heal them.

A Conservative Version

And he could do no mighty work there, none, except having laid his hands upon a few feeble men he healed them.

American Standard Version

And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Amplified

And He could not do a miracle there at all [because of their unbelief] except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

An Understandable Version

And He could not perform any supernatural deed there [i.e., because of their lack of faith in Him], except He placed hands on a few sick people [i.e., accompanied by prayer ?] and healed them.

Anderson New Testament

And he was unable to do any mighty deed there, except that he laid his hands on a few sick persons and cured them;

Bible in Basic English

And he was unable to do any work of power there, but only to put his hands on one or two persons who were ill, and make them well.

Common New Testament

Now he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.

Daniel Mace New Testament

so that excepting the cure of a few sick by the imposition of hands, he would not work any miracle there,

Darby Translation

And he could not do any work of power there, save that laying his hands on a few infirm persons he healed them.

Godbey New Testament

And He was not able to do any miracle there, except laying hands on a few sick people, He healed them.

Goodspeed New Testament

He could not do any wonder there, except that he put his hands on a few sick people and cured them.

John Wesley New Testament

And he could do no miracle there, save that he laid his hands on a few sick and healed them.

Julia Smith Translation

And he could do no power there, except having laid his hands upon a few sick, he cured.

King James 2000

And he could there do no mighty work, except that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Lexham Expanded Bible

And he was not able to do any miracle in that place except to lay his hands on a few sick [people] [and] heal [them].

Modern King James verseion

And He could do no work of power there, except that He laid His hands on a few sick ones, He healed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he could there show no miracles, but laid his hands upon a few sick folk and healed them.

Moffatt New Testament

There he could not do any miracle, beyond laying his hands on a few sick people and curing them.

Montgomery New Testament

And he was unable to do any miracle there, except that he laid his hands on a few sick folk and healed them.

NET Bible

He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.

New Heart English Bible

And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.

Noyes New Testament

And he could not do any miracle there, except that he laid his hand upon a few sick persons, and cured them.

Sawyer New Testament

And he could not do any mighty work there, except that he laid hands on a few sick persons, and cured them.

The Emphasized Bible

and he could not, there, do so much as a single mighty work, - save, on a few sick, he laid his hands and cured them.

Thomas Haweis New Testament

And he could not do there any miracle, except that laying his hands on a few sick persons he cured them.

Twentieth Century New Testament

And he could not work any miracle there, beyond placing his hands upon a few infirm persons, and curing them;

Webster

And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick persons, and healed them.

Weymouth New Testament

And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and

Williams New Testament

He could not do any mighty deeds there, except that He put His hands on a few ailing people and cured them.

World English Bible

He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.

Worrell New Testament

And He could there do no mighty work, except that, laying His hands on a few sick people, He healed them.

Youngs Literal Translation

and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he could
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

he laid
ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

upon a few
ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

ἄῤῥωστος 
Arrhostos 
Usage: 4

and healed
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

Devotionals

Devotionals containing Mark 6:5

Images Mark 6:5

Prayers for Mark 6:5

Context Readings

Rejected At Nazareth

4 But Jesus said unto them, A prophet is nowhere less honoured, than in his own country, and among his relations, and his own family. 5 And He could do no miracle there, only laying his hands on a few sick people He healed them; 6 and He was amazed at their unbelief. But he went about all the villages round, teaching.


Cross References

Mark 5:23

and earnestly intreated Him, saying, My little daughter is at the point of death, I beseech thee that thou wouldst come and lay thy hands on her, that she may be healed, and she will live.

Mark 9:23

And Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

Matthew 13:58

And he did not many miracles there, because of their unbelief.

Hebrews 4:2

for we are graciously offered it, as they also were. But the word, which they heard, did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain