Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

For they reflected not upon the loaves, for their heart was hardened.

New American Standard Bible

for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened.

King James Version

For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

Holman Bible

because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened.

International Standard Version

because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened.

A Conservative Version

for they did not understand about the loaves, for their heart was hardened.

American Standard Version

for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened.

Amplified

because they had not understood [the miracle of] the loaves [how it revealed the power and deity of Jesus]; but [in fact] their heart was hardened [being oblivious and indifferent to His amazing works].

An Understandable Version

but they did not understand [the miracle] of the loaves because their minds were insensitive [i.e., to the nature and power of Jesus].

Anderson New Testament

for they had learned nothing from the loaves: for their heart was hardened.

Bible in Basic English

For it was not clear to them about the bread; but their hearts were hard.

Common New Testament

for they had not understood about the loaves, because their hearts were hardened.

Daniel Mace New Testament

for they were so stupid, they did not comprehend the miracle of the loaves.

Darby Translation

for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.

Godbey New Testament

For they did not understand concerning the loaves, for their heart was hardened.

Goodspeed New Testament

for they had not understood about the loaves, but their minds were blinded.

John Wesley New Testament

For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened.

Julia Smith Translation

For they understood not the loaves; for their heart was hardened.

King James 2000

For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened.

Lexham Expanded Bible

because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Modern King James verseion

For they did not understand the miracle of the loaves, for their hearts were hardened.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they remembered not of the loaves, because their hearts were blinded.

Moffatt New Testament

for they had not understood the lesson of the loaves; their minds were dull.

Montgomery New Testament

for they had not understood about the loaves; on the contrary their heart was hardened.

NET Bible

because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

New Heart English Bible

for they had not understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Noyes New Testament

For they did not consider the matter of the loaves; but their heart was hardened.

Sawyer New Testament

for they understood not concerning the bread, for their heart was hardened.

The Emphasized Bible

for they understood not by the loaves, - but their, heart, had been, hardened.

Twentieth Century New Testament

For they had not understood about the loaves, their minds being slow to learn.

Webster

For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened.

Weymouth New Testament

For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull.

Williams New Testament

for they did not understand the lesson of the loaves; their minds were dull.

World English Bible

for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened.

Worrell New Testament

for they did not understand concerning the loaves, but their heart was hardened.

Worsley New Testament

for their heart was stupified.

Youngs Literal Translation

for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the miracle of
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the loaves
ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Devotionals

Devotionals about Mark 6:52

Context Readings

Jesus Walks On The Water

51 And he went up to them into the vessel, and the wind ceased and they were beyond all imagination amazed in themselves, and lost in wonder. 52 For they reflected not upon the loaves, for their heart was hardened. 53 And when they had passed over, they came to the land of Gennesareth, and went on shore.


Cross References

Mark 3:5

Then looking round about on them with indignation, exceedingly grieved for the hardness of their hearts, he saith to the man, Stretch out thine hand; and he stretched it out: and his hand was restored sound as the other.

Mark 8:17-21

And Jesus knowing it said unto them, Why reason ye together, because ye have no loaves? Do ye not yet consider, nor understand? Have ye your heart yet hardened?

Matthew 16:9-11

Do you not consider, nor remember the five loaves among the five thousand, and how many baskets ye took up?

Mark 7:18

And he saith to them, Are ye also so defective of intelligence? Do you not consider, that every thing from without that entereth into a man, cannot make him unclean?

Mark 16:14

Afterwards he shewed himself to the eleven, as they were sitting at table, and upbraided them for their infidelity and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him after he was risen.

Luke 24:25

And he said unto them, O ye void of understanding, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!

Romans 11:7

What then is the result? Israel hath not obtained that which it seeketh; but the election hath obtained it, and the rest were blinded,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain