Parallel Verses

Julia Smith Translation

And having seen some of his disciples with common hands, that is, unwashed, eating loaves, they rebuked.

New American Standard Bible

and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed.

King James Version

And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Holman Bible

They observed that some of His disciples were eating their bread with unclean—that is, unwashed—hands.

International Standard Version

They noticed that some of his disciples were eating with unclean hands, that is, without washing them.

A Conservative Version

And having seen some of his disciples eating their loaves with profane hands, that is, unwashed, they accused them.

American Standard Version

and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.

Amplified

and they had seen that some of His disciples ate their bread with [ceremonially] impure hands, that is, unwashed [and defiled according to Jewish religious ritual].

An Understandable Version

They had observed some of His disciples eating their food with contaminated, that is, [ceremonially] unwashed hands.

Anderson New Testament

and when they saw some of his disciples eating bread with common, that is, with unwashed hands:

Bible in Basic English

And had seen that some of his disciples took their bread with unclean, that is, unwashed, hands.

Common New Testament

they saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed.

Daniel Mace New Testament

when observing that some of his disciples were eating with profane hands, that is, without having wash'd them, they found fault.

Darby Translation

and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed, hands,

Godbey New Testament

And seeing certain ones of His disciples eating bread with defiled, that is, unwashed hands.

Goodspeed New Testament

They had noticed that some of his disciples ate their food without first giving their hands a ceremonial washing to purify them.

John Wesley New Testament

And they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashen hands.

King James 2000

And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault.

Lexham Expanded Bible

And they saw that some of his disciples were eating their bread with unclean--that is, unwashed--hands.

Modern King James verseion

And when they saw some of His disciples eating loaves with unclean hands, that is with unwashed hands, they found fault.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they saw certain of his disciples eat bread with common hands, that is to say, with unwashen hands, they complained.

Moffatt New Testament

They noticed that some of his disciples ate their food with 'common' (that is, unwashed) hands.

Montgomery New Testament

They had noticed that some of his disciples were eating with "common," that is to say, unwashed hands.

NET Bible

And they saw that some of Jesus' disciples ate their bread with unclean hands, that is, unwashed.

New Heart English Bible

Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.

Noyes New Testament

and seeing some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed hands,

Sawyer New Testament

and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed hands, [they found fault].

The Emphasized Bible

and, observing certain of his disciples, that, with defiled hands, that is unwashed, they are eating bread, - -

Thomas Haweis New Testament

And seeing some of his disciples eating bread with hands unclean, that is, unwashed, they found fault.

Twentieth Century New Testament

They had noticed that some of his disciples ate their food with their hands 'defiled,' by which they meant unwashed.

Webster

And when they saw some of his disciples eating bread with defiled (that is to say with unwashed) hands, they found fault.

Weymouth New Testament

They had noticed that some of His disciples were eating their food with 'unclean' (that is to say, unwashed)

Williams New Testament

They had noticed that some of His disciples were in the habit of eating their meals without first giving their hands a ceremonial washing to make them clean.

World English Bible

Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.

Worrell New Testament

and saw that some of His disciples ate bread with defiled, that is, unwashed hands.

Worsley New Testament

and when they saw some of his disciples eating with impure (that is, unwashed) hands, they found fault:

Youngs Literal Translation

and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

τίς 
Tis 
Usage: 373

of
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

eat
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

with
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

κοινός 
Koinos 
Usage: 12

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is to say
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

with unwashen
ἄνιπτος 
Aniptos 
Usage: 2

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

Context Readings

Human Traditions And God's Commandments

1 And the Pharisees are gathered together to him, and certain of the scribes, having come from Jerusalem, 2 And having seen some of his disciples with common hands, that is, unwashed, eating loaves, they rebuked. 3 (For the Pharisees, and all the Jews, except they vigorously wash hands, eat not, holding the tradition of the elders.


Cross References

Acts 10:28

And he said to them, Ye know that it is violating law for a man a Jew to join himself, or come near to a strange tribe: and God shewed me to call no man common or unclean.

Romans 14:14

I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing common by itself; except to any one reckoning to be common, to that one it is common.

Daniel 6:4-5

Then the presidents and satraps were seeking to find a pretext against Daniel from the part of the kingdom; and they will not be able to find any pretext and corruption, because that he was faithful, and any error and corruption was not found upon him.

Matthew 7:3-5

And why seest thou the mote which is in thy brother's eye, and the beam in thine eye thou observest not?

Matthew 23:23-25

Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye exact tenths and dill and cummin, and ye have left the weightier things of the law, judgment, and mercy, and faith: these it was necessary to do, and not to let go those.

Acts 10:14-15

And Peter said, By no means, Lord; for never ate I anything common or unclean.

Acts 11:8

And I said, By no means, Lord: for anything common or unclean never came into my month.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain