Parallel Verses

A Conservative Version

And again having departed from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee in the midst of the regions of Decapolis.

New American Standard Bible

Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis.

King James Version

And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

Holman Bible

Again, leaving the region of Tyre, He went by way of Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis.

International Standard Version

Then Jesus left the territory of Tyre and passed through Sidon towards the Sea of Galilee, in the territory of the Decapolis.

American Standard Version

And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Amplified

Soon after this, Jesus, coming back from the region of Tyre, passed through Sidon on to the Sea of Galilee, through the region of Decapolis [the ten cities].

An Understandable Version

Again He left the region of Tyre and traveled [north] through Sidon, [then back south] to Lake Galilee, and through the middle of Decapolis.

Anderson New Testament

And again he went out from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Bible in Basic English

And again he went out from Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the country of Decapolis.

Common New Testament

Then he departed from the region of Tyre, and went through Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis.

Daniel Mace New Testament

Jesus then quitting the confines of Tyre and Sidon, and passing to the confines of Decapolis, came back to the sea of Gallilee.

Darby Translation

And again having left the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

Godbey New Testament

And having again come out from Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, amid the coasts of Decapolis.

Goodspeed New Testament

He left the neighborhood of Tyre again and went by way of Sidon to the Sea of Galilee, crossing the district of the Ten Towns.

John Wesley New Testament

And departing again from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, thro' the midst of the country of Decapolis.

Jubilee 2000 Bible

And again, departing from the coasts of Tyre, he came by Sidon unto the sea of Galilee through the midst of the borders of Decapolis.

Julia Smith Translation

And again, having gone out from the bounds of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, in the midst of the bounds of Decapolis.

King James 2000

And again, departing from the borders of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

Lexham Expanded Bible

And again he went away from the region of Tyre [and] came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of the Decapolis.

Modern King James verseion

And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, in the midst of the borders of the Decapolis.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he departed again from the coasts of Tyre and Sidon, and came unto the sea of Galilee through the midst of the coasts of the ten cities.

Moffatt New Testament

He left the territory of Tyre again and passed through Sidon to the sea of Galilee, crossing the territory of Decapolis.

Montgomery New Testament

Again he left the region of Tyre, and passed through Sidon to the Sea of Galilee, crossing the District of the Ten Towns.

NET Bible

Then Jesus went out again from the region of Tyre and came through Sidon to the Sea of Galilee in the region of the Decapolis.

New Heart English Bible

Again he departed from the borders of Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

Noyes New Testament

And again leaving the borders of Tyre, he came through Sidon to the lake of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Sawyer New Testament

And again going out of the bounds of Tyre, he came through Sidon, to the lake of Galilee, in the midst of the bounds of Decapolis.

The Emphasized Bible

And, again coming forth out of the bounds of Tyre, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the bounds of Decapolis.

Thomas Haweis New Testament

And again departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

Twentieth Century New Testament

On returning from the district of Tyre, Jesus went, by way of Sidon, to the Sea of Galilee, across the district of the Ten Towns.

Webster

And again, departing from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Weymouth New Testament

Returning from the neighbourhood of Tyre, He came by way of Sidon to the Lake of Galilee, passing through the district of the Ten Towns.

Williams New Testament

He left the neighborhood of Tyre and went by way of Sidon through the district of the Ten Cities down to the Sea of Galilee.

World English Bible

Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

Worrell New Testament

And again, going forth out of the borders of Tyre, He came through Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Worsley New Testament

And departing again out of the coasts of Tyre and Sidon, He came to the sea of Galilee thro' the midst of the coasts of Decapolis.

Youngs Literal Translation

And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the coasts
ὅριον 
Horion 
Usage: 11

of Tyre
Τύρος 
Turos 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σιδών 
Sidon 
Usage: 6

he came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

of Galilee
Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

ἀνά 
Ana 
by, apiece, every man, each, several, two and two , among, through, between, by, in
Usage: 10

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

of the coasts
ὅριον 
Horion 
Usage: 11

Context Readings

A Man Deaf And Unable To Speak Healed

30 And having departed to her house, she found the demon having gone out, and her daughter laid upon the bed. 31 And again having departed from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee in the midst of the regions of Decapolis. 32 And they bring a deaf, tongue-tied man to him, and they beseech him to lay his hand upon him.


Cross References

Matthew 4:25

And many multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and beyond the Jordan followed him.

Mark 5:20

And he departed, and began to proclaim in Decapolis how much Jesus did for him. And all men marveled.

Matthew 15:29-31

And having departed from there, Jesus came near the sea of Galilee. And having gone up onto the mountain, he sat there.

Mark 7:24

And having risen from there, he went away into the borders of Tyre and Sidon. And having entered into a house, he wanted no man to know it, and yet he could not be hid.

Matthew 4:18

And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.

Matthew 11:21

Woe to thee, Chorazin! Woe to thee, Bethsaida! Because if the mighty works that occurred in you occurred in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain