Parallel Verses
An Understandable Version
They are worshiping me for nothing because they are teaching principles which are [merely] the requirements of men.'
New American Standard Bible
King James Version
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Holman Bible
International Standard Version
Their worship of me is worthless, because they teach human rules as doctrines.'
A Conservative Version
But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
American Standard Version
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
Amplified
Anderson New Testament
In vain do they worship me, teaching precepts, the commandments of men.
Bible in Basic English
But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.
Common New Testament
In vain they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'
Daniel Mace New Testament
in vain do they worship me, teaching for doctrines the institutions of men."
Darby Translation
But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men.
Godbey New Testament
In vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Goodspeed New Testament
But their worship of me is all in vain, For the lessons they teach are but human precepts.'
John Wesley New Testament
But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Julia Smith Translation
And in vain they revere me, teaching doctrines the commands of men.
King James 2000
But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Lexham Expanded Bible
And they worship me in vain, teaching [as] doctrines the commandments of men.'
Modern King James verseion
However, they worship Me in vain, teaching for doctrines the commandments of men."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In vain they worship me, teaching doctrines which are nothing but the commandments of men,
Moffatt New Testament
vain is their worship of me, for the doctrines they teach are but human precepts.
Montgomery New Testament
But in vain do they worship me, For their teaching is only human precepts.'"
NET Bible
They worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.'
New Heart English Bible
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
Noyes New Testament
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men."
Sawyer New Testament
but in vain do they worship me, teaching for teachings the commandments of men;
The Emphasized Bible
But, in vain, do they pay devotions unto me, teaching for teachings, the commandments of men;
Thomas Haweis New Testament
Now vainly do they worship me, while teaching doctrines the commandments of men."
Twentieth Century New Testament
But vainly do they worship me, For they teach but the precepts of men.'
Webster
But, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Weymouth New Testament
But idle is their devotion while they lay down precepts which are mere human rules.'
Williams New Testament
Their worship of me is but an empty show; the things they teach are but men's precepts.'
World English Bible
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
Worrell New Testament
But in vain do they worship Me, teaching as their doctrines the precepts of men.
Worsley New Testament
and in vain do they worship me, teaching for doctrines the injunctions of men.
Youngs Literal Translation
and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
Themes
Disobedience » Who is disobedient to God
Doctrine » Who teaches the doctrine of men
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Heart » The hypocrites in heart
Honor » Who honors the lord with their lips, but not with their heart
Pharisees » Traditions of, in regard to » The washing of hands
Pharisees » Character of » Zealous of tradition
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » That blindness fulfilled
teaching » Who teaches the doctrine of men
Tradition » Commandments of men
Tradition » Who makes the word of God ineffective through the keeping of tradition
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:7
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
6 And He answered them, "Isaiah prophesied about you hypocrites very well when he wrote [Isa. 29:13], 'These people honor me with their lips [i.e., by what they say], but their heart is far from [honoring] me. 7 They are worshiping me for nothing because they are teaching principles which are [merely] the requirements of men.' 8 You disregard the commandment of God and [yet] hang onto the traditions of men."
Cross References
Matthew 6:7
And when you pray, do not use worthless repetitions like the [unconverted] Gentiles, for they think their lengthy, repetitious wording [in prayer] is more likely to be heard [by God].
Colossians 2:22
(All these things [i.e., the things handled, tasted or touched] are destined to perish with [constant] use). [These rules are] based on the commands and teachings of men.
Matthew 15:9
They are worshiping me for nothing [because they are] teaching principles that are [merely] the requirements of men.'"
1 Corinthians 15:14
And if Christ has not been raised up, then our preaching is for nothing, and your faith is for nothing too.
1 Corinthians 15:58
Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.
1 Timothy 4:1-3
Now the Holy Spirit specifically says that in later times [Note: "Later times" in the New Testament usually refers to the period following the first coming of Christ and the establishment of the church], some people will fall away from the faith [i.e., the true teaching of Christianity]. They will pay attention to deceitful spirits [i.e., lying people] and the teaching of evil spirits.
Titus 3:9
But you should avoid foolish arguments, and [pointless] discussions about ancestors, and quarrels and disputes about [observance of] the law of Moses, for they are unprofitable and useless.
James 1:26
If anyone considers himself to be religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, this person is self-deceived and his religion is worthless.
James 2:20
But will you acknowledge, you foolish person, that faith without [good] deeds is useless?
Revelation 14:11-12
And the smoke of their suffering will ascend forever and ever and there will not be any rest day or night for those who worship the beast and his statue and who receive the mark of his name."
Revelation 22:18
I testify to every person who hears the words of the prophecy of this book [Note: This is probably Jesus speaking, but could possibly be John]. If anyone adds to these words, God will add to him the calamities described in this book.