Parallel Verses
Godbey New Testament
In vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
New American Standard Bible
King James Version
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Holman Bible
International Standard Version
Their worship of me is worthless, because they teach human rules as doctrines.'
A Conservative Version
But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
American Standard Version
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
Amplified
An Understandable Version
They are worshiping me for nothing because they are teaching principles which are [merely] the requirements of men.'
Anderson New Testament
In vain do they worship me, teaching precepts, the commandments of men.
Bible in Basic English
But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.
Common New Testament
In vain they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'
Daniel Mace New Testament
in vain do they worship me, teaching for doctrines the institutions of men."
Darby Translation
But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men.
Goodspeed New Testament
But their worship of me is all in vain, For the lessons they teach are but human precepts.'
John Wesley New Testament
But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Julia Smith Translation
And in vain they revere me, teaching doctrines the commands of men.
King James 2000
But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Lexham Expanded Bible
And they worship me in vain, teaching [as] doctrines the commandments of men.'
Modern King James verseion
However, they worship Me in vain, teaching for doctrines the commandments of men."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In vain they worship me, teaching doctrines which are nothing but the commandments of men,
Moffatt New Testament
vain is their worship of me, for the doctrines they teach are but human precepts.
Montgomery New Testament
But in vain do they worship me, For their teaching is only human precepts.'"
NET Bible
They worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.'
New Heart English Bible
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
Noyes New Testament
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men."
Sawyer New Testament
but in vain do they worship me, teaching for teachings the commandments of men;
The Emphasized Bible
But, in vain, do they pay devotions unto me, teaching for teachings, the commandments of men;
Thomas Haweis New Testament
Now vainly do they worship me, while teaching doctrines the commandments of men."
Twentieth Century New Testament
But vainly do they worship me, For they teach but the precepts of men.'
Webster
But, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Weymouth New Testament
But idle is their devotion while they lay down precepts which are mere human rules.'
Williams New Testament
Their worship of me is but an empty show; the things they teach are but men's precepts.'
World English Bible
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
Worrell New Testament
But in vain do they worship Me, teaching as their doctrines the precepts of men.
Worsley New Testament
and in vain do they worship me, teaching for doctrines the injunctions of men.
Youngs Literal Translation
and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
Themes
Disobedience » Who is disobedient to God
Doctrine » Who teaches the doctrine of men
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Heart » The hypocrites in heart
Honor » Who honors the lord with their lips, but not with their heart
Pharisees » Traditions of, in regard to » The washing of hands
Pharisees » Character of » Zealous of tradition
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » That blindness fulfilled
teaching » Who teaches the doctrine of men
Tradition » Commandments of men
Tradition » Who makes the word of God ineffective through the keeping of tradition
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:7
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
6 And responding He said to them, Beautifully did Isaiah prophesy concerning you hypocrites, as has been written, This people honor me with lips, but their heart is far from me. 7 In vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. 8 For having left the commandment of God, you are holding the tradition of men.
Cross References
Matthew 6:7
And praying do not use vain repetitions as the heathen do: for they think they shall be heard in their much speaking.
Colossians 2:22
those things which are all unto destruction by use according to the commandments and teachings of the people?
Matthew 15:9
But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
1 Corinthians 15:14
but if Christ is not risen, then indeed is our preaching vain, and your faith is vain.
1 Corinthians 15:58
So, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
1 Timothy 4:1-3
But the Spirit says positively, that in the last times certain ones will depart from the faith, giving heed to seducing spirits and to the teachings of demons,
Titus 3:9
but reject foolish questions, and genealogies, and strife, and controversies about law; for they are unprofitable and vain.
James 1:26
But if any one seems to be religious, bridling not his own tongue, but deceiving his own heart, the religion of that man is vain.
James 2:20
Do you wish to know, O vain man, that faith apart from works is inefficient?
Revelation 14:11-12
And the smoke of their torment, ascends up into ages of ages: and they have no rest day and night, who worship the beast and his image, and if any one receives the mark of his name.
Revelation 22:18
I testify to every one hearing the words of the prophecy of this book. If any one may add to these things, God will add unto him the plagues which are written in this book: