Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But their worship of me is all in vain, For the lessons they teach are but human precepts.'

New American Standard Bible

But in vain do they worship Me,
Teaching as doctrines the precepts of men.’

King James Version

Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Holman Bible

They worship Me in vain,
teaching as doctrines the commands of men.

International Standard Version

Their worship of me is worthless, because they teach human rules as doctrines.'

A Conservative Version

But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.

American Standard Version

But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.

Amplified


They worship Me in vain [their worship is meaningless and worthless, a pretense],
Teaching the precepts of men as doctrines [giving their traditions equal weight with the Scriptures].’

An Understandable Version

They are worshiping me for nothing because they are teaching principles which are [merely] the requirements of men.'

Anderson New Testament

In vain do they worship me, teaching precepts, the commandments of men.

Bible in Basic English

But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.

Common New Testament

In vain they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'

Daniel Mace New Testament

in vain do they worship me, teaching for doctrines the institutions of men."

Darby Translation

But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men.

Godbey New Testament

In vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

John Wesley New Testament

But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Julia Smith Translation

And in vain they revere me, teaching doctrines the commands of men.

King James 2000

But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Lexham Expanded Bible

And they worship me in vain, teaching [as] doctrines the commandments of men.'

Modern King James verseion

However, they worship Me in vain, teaching for doctrines the commandments of men."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In vain they worship me, teaching doctrines which are nothing but the commandments of men,

Moffatt New Testament

vain is their worship of me, for the doctrines they teach are but human precepts.

Montgomery New Testament

But in vain do they worship me, For their teaching is only human precepts.'"

NET Bible

They worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.'

New Heart English Bible

But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'

Noyes New Testament

But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men."

Sawyer New Testament

but in vain do they worship me, teaching for teachings the commandments of men;

The Emphasized Bible

But, in vain, do they pay devotions unto me, teaching for teachings, the commandments of men;

Thomas Haweis New Testament

Now vainly do they worship me, while teaching doctrines the commandments of men."

Twentieth Century New Testament

But vainly do they worship me, For they teach but the precepts of men.'

Webster

But, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Weymouth New Testament

But idle is their devotion while they lay down precepts which are mere human rules.'

Williams New Testament

Their worship of me is but an empty show; the things they teach are but men's precepts.'

World English Bible

But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'

Worrell New Testament

But in vain do they worship Me, teaching as their doctrines the precepts of men.

Worsley New Testament

and in vain do they worship me, teaching for doctrines the injunctions of men.

Youngs Literal Translation

and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

in vain
μάτην 
Maten 
in vain
Usage: 0

σέβομαι 
Sebomai 
Usage: 8

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

διδασκαλία 
Didaskalia 
Usage: 19

ἔνταλμα 
Entalma 
Usage: 1

Context Readings

Human Traditions And God's Commandments

6 But he said to them, "It was about you hypocrites that Isaiah prophesied so finely, in the words, " 'This people honor me with their lips, Yet their hearts are far away from me. 7  But their worship of me is all in vain, For the lessons they teach are but human precepts.' 8 "You give up what God has commanded and hold fast to what men have handed down.


Cross References

Matthew 6:7

And when you pray, do not repeat empty phrases as the heathen do, for they imagine that their prayers will be heard if they use words enough.

Matthew 6:7

And when you pray, do not repeat empty phrases as the heathen do, for they imagine that their prayers will be heard if they use words enough.

Matthew 6:7

And when you pray, do not repeat empty phrases as the heathen do, for they imagine that their prayers will be heard if they use words enough.

Matthew 6:7

And when you pray, do not repeat empty phrases as the heathen do, for they imagine that their prayers will be heard if they use words enough.

Matthew 6:7

And when you pray, do not repeat empty phrases as the heathen do, for they imagine that their prayers will be heard if they use words enough.

Matthew 6:7

And when you pray, do not repeat empty phrases as the heathen do, for they imagine that their prayers will be heard if they use words enough.

Matthew 15:9

But their worship of me is all in vain, For the lessons they teach are but human precepts.' "

1 Corinthians 15:14

and if Christ was not raised, there is nothing in our message; there is nothing in our faith either,

1 Corinthians 15:14

and if Christ was not raised, there is nothing in our message; there is nothing in our faith either,

1 Timothy 4:1-3

The Spirit distinctly says that in later times some will turn away from the faith, and devote their attention to deceitful spirits and the things that demons teach

Titus 3:9

But have nothing to do with foolish controversies, pedigrees, strife, and wrangles about the Law, for they are profitless and futile.

James 1:26

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious observances are of no account.

James 2:20

But do you want proof, my senseless friend, that faith without good deeds amounts to nothing?

Revelation 14:11-12

The smoke of their torture will go up forever and ever, and they will have no rest night or day??hese worshipers of the animal and its statue, and any who bear the mark of its name."

Revelation 22:18

I warn everyone who hears the message of prophecy in this book read, that if anyone adds anything to it, God will inflict upon him the plagues that are described in this book;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain