Parallel Verses
Worrell New Testament
And they kept the saying to themselves, questioning what the rising from the dead could be.
New American Standard Bible
They
King James Version
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Holman Bible
They kept this word
International Standard Version
They kept the matter to themselves but argued about what "rising from the dead" meant.
A Conservative Version
And they kept the saying to themselves, discussing what is the rising from the dead.
American Standard Version
And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
Amplified
So they [carefully and faithfully] kept the matter to themselves,
An Understandable Version
So, they kept what He told them to themselves, discussing [only] among themselves what "rising again from the dead" meant.
Anderson New Testament
And they kept the matter to themselves, inquiring of one another what the rising from the dead could mean.
Bible in Basic English
And they kept the saying, questioning among themselves what the coming back from the dead might be.
Common New Testament
So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
Daniel Mace New Testament
an expression which they dwelt upon, asking one another the meaning of "till he was raised from the dead."
Darby Translation
And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among the dead was.
Godbey New Testament
And they held the word to themselves, inquiring, what it is to rise from the dead.
Goodspeed New Testament
And they did not forget what he said, but discussed with one another what he meant by the rising from the dead.
John Wesley New Testament
And they laid hold on that saying, questioning one with another, What meaneth, Till he were risen from the dead?
Julia Smith Translation
And they held the word firmly to themselves, searching out together what it is to arise from the dead.
King James 2000
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Lexham Expanded Bible
And they kept the matter to themselves, discussing what this rising from the dead {meant}.
Modern King James verseion
And they kept that saying within themselves, debating with one another what the rising from the dead is.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they kept that saying within them, and demanded one of another, what that rising from death again should mean?
Moffatt New Testament
This order they obeyed, debating with themselves what 'rising from the dead' meant.
Montgomery New Testament
This order they faithfully kept, questioning among themselves what "rising again from the dead" meant.
NET Bible
They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.
New Heart English Bible
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
Noyes New Testament
And they kept these words in mind, questioning one another what rising from the dead might mean.
Sawyer New Testament
And they kept the word, inquiring with themselves what the rising from the dead meant.
The Emphasized Bible
And, the word, they held fast unto themselves, discussing what was, the rising from among the dead.
Thomas Haweis New Testament
And they caught at that word, considering among themselves what this rising from the dead could mean.
Twentieth Century New Testament
They seized upon these words and discussed with one another what this 'rising from the dead' meant.
Webster
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Weymouth New Testament
So they kept the matter to themselves, although frequently asking one another what was meant by the rising from the dead.
Williams New Testament
And they held that caution fast in their minds, as they continued to discuss among themselves what rising from the dead meant.
World English Bible
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
Worsley New Testament
And they laid hold on that expression, querying among themselves, what means the rising from the dead?
Youngs Literal Translation
and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
Themes
Jesus Christ » History of » Is transfigured
Mountain » Is transfigured upon
Jesus Christ, Resurrection » Apostles » At first did not understand the predictions respecting
Interlinear
Krateo
heautou
Suzeteo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 9:10
Prayers for Mark 9:10
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
9 And, as they were coming down from the mountain, He charged them that they should tell no one what they saw, until the Son of Man should arise from the dead. 10 And they kept the saying to themselves, questioning what the rising from the dead could be. 11 And they were asking Him, saying, "How is it that the scribes say that Elijah must first come?"
Names
Cross References
Matthew 16:22
And Peter, taking Him aside, began to rebuke Him, saying, "God be merciful to Thee! this shall not be to Thee."
Mark 9:32
But they were not understanding the saying, and were afraid to ask Him.
Luke 18:33-34
and they will scourge Him, and kill Him; and, on the third day, He will rise again."
Luke 24:7-8
saying, "The Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again,"
Luke 24:25-27
And He said to them, "O inconsiderate and slow in heart to believe in all that the prophets spake!
John 2:19-22
Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
John 12:16
These things His disciples did not understand at the first; but, when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about Him, and that they did these things to Him.
John 12:33-34
But this He said, signifying by what manner of death He was about to die.
John 16:17-19
Some of His disciples, therefore, said to one another, "What is this that He saith to us, 'A little while, and ye behold Me not; and again a little while, and ye will see Me;' and, 'Because I go to the Father?'"
John 16:29-30
His disciples say, "Lo, now Thou talkest plainly, and speakest no proverb:
Acts 17:18
And some also of the Epicurean and Stoic philosophers were encountering him. And some said, "What would this babbler wish to say?" And others said, He seems to be a proclaimer of foreign gods;" because he proclaimed the good tidings of Jesus and the resurrection.