Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" And he said,
New American Standard Bible
And He asked his father,
King James Version
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
Holman Bible
“From childhood,” he said.
International Standard Version
Then Jesus asked his father, "How long has this been happening to him?" He said, "Since he was a child.
A Conservative Version
And he questioned his father, How much time is it since this has happened to him? And he said, From childhood.
American Standard Version
And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him? And he said, From a child.
Amplified
Jesus asked his father,
An Understandable Version
Jesus asked the boy's father, "How long has this been happening to him?" And he answered, "Since he was a small child.
Anderson New Testament
And he asked his father: How long is it since this came upon him? He replied: From childhood.
Bible in Basic English
And Jesus questioning the father said, How long has he been like this? And he said, From a child.
Common New Testament
And Jesus asked his father, "How long has he been like this?" And he said, "From childhood.
Daniel Mace New Testament
Jesus then asked the father, how long is it since this befel him? from his infancy, said the father.
Darby Translation
And he asked his father, How long a time is it that it has been like this with him? And he said, From childhood;
Godbey New Testament
And He asked his father, How long is it since this occurred to him? And he said, from childhood:
John Wesley New Testament
And he asked his father, How long is it since this came to him? And he said, From a little child.
Julia Smith Translation
And he asked his father, How long is it that this has been to him? And he said, From childhood.
King James 2000
And he asked his father, How long ago is it since this came unto him? And he said, Since childhood.
Lexham Expanded Bible
And he asked his father how long it was since this had been happening to him. And he said, "From childhood.
Modern King James verseion
And He asked his father, How long ago has it been since this came to him? And he said, From childhood.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he asked his father, "How long is it ago, since this hath happened him?" And he said, "Of a child.
Moffatt New Testament
Jesus asked his father, "How long has he been like this?" "From childhood," he said;
Montgomery New Testament
Then Jesus asked the father, "How long has he been like this?"
NET Bible
Jesus asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood.
New Heart English Bible
He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood.
Noyes New Testament
And he asked his father, How long hath it been thus with him? And he said, From a child;
Sawyer New Testament
And he asked his father, How long a time is it since this came upon him? And he said, From a little child;
The Emphasized Bible
And he questioned his father - How long a time, is it, that, this, hath befallen him? and he said - From childhood;
Thomas Haweis New Testament
And he asked his father, For how long a time hath this been the case with him? And he replied, From his infancy.
Twentieth Century New Testament
"How long has he been like this?" Jesus asked the boy's father.
Webster
And he asked his father, How long is it since this came to him? and he said, From a child.
Weymouth New Testament
Then Jesus asked the father, "How long has he been like this?" "From early childhood," he said;
Williams New Testament
Then He asked his father, "How long has he been like this?" He answered, "From his childhood;
World English Bible
He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood.
Worrell New Testament
And He asked his father, "How long a time is it since this has befallen him?" And he said, "From a child.
Worsley New Testament
And He asked his father, How long is it since this befel him? And he said, From a child.
Youngs Literal Translation
And he questioned his father, 'How long time is it since this came to him?' and he said, 'From childhood,
Themes
Diseases » Other diseases mentioned » Chronic
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out
intercession » Additional instances of » Parents, for their epileptic son
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Interlinear
Touto
Ginomai
De
Word Count of 37 Translations in Mark 9:21
Prayers for Mark 9:21
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
20 And they brought the boy to him. As soon as the spirit saw him, it convulsed the boy, and he fell down on the ground and rolled about, foaming at the mouth. 21 Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" And he said, 22 "From his childhood, and many a time it has thrown him into the fire or into the water, to put an end to him. But if there is anything you can do, take pity on us and help us!"
Cross References
Mark 5:25
And a woman who had had a hemorrhage for twelve years,
Luke 8:43
And a woman who had had a hemorrhage for twelve years, and whom nobody had been able to cure,
Luke 13:16
And did not this woman, who is a descendant of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen years, have to be released from those bonds on the Sabbath day?"
John 5:5-6
There was one man there who had been sick for thirty-eight years.
John 9:1
As he passed along, he saw a man who had been blind from his birth.
John 9:20-21
His parents answered, "We know that this is our son, and that he was born blind.
Acts 3:2
when a man who had been lame from his birth was carried by. He used to be placed every day at what was known as the Beautiful Gate of the Temple, to beg from the people on their way into the Temple,
Acts 4:22
for the man on whom this wonder of healing had been done was more than forty years old.
Acts 9:33
There he found a man named Aeneas, a paralytic who had been bedridden for eight years.
Acts 14:8
In the streets of Lystra a man used to sit who had not the use of his feet. He had been lame from his birth, and had never been able to walk.