Parallel Verses

An Understandable Version

And as they were coming down from the mountain Jesus ordered His disciples not to tell anyone what they had seen until [after] the Son of man was raised again from the dead.

New American Standard Bible

As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

King James Version

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Holman Bible

As they were coming down from the mountain, He ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

International Standard Version

On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

A Conservative Version

And as they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no man what they saw, except when the Son of man will rise from the dead.

American Standard Version

And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.

Amplified

As they were coming down from the mountain, Jesus expressly ordered them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

Anderson New Testament

And as they were coming down from the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, till the Son of man should rise from the dead.

Bible in Basic English

And while they were coming down from the mountain, he gave them orders not to give word to any man of the things they had seen, till the Son of man had come back from the dead.

Common New Testament

And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

Daniel Mace New Testament

as they were going down the mountain, he order'd them not to tell any body what they had seen, till the son of man was raised from the dead:

Darby Translation

And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among the dead.

Godbey New Testament

And they coming down from the mountain, He charged them, that they should relate to no one the things which they saw, until the Son of man may rise from the dead.

Goodspeed New Testament

As they were going down the mountain, he cautioned them to let no one know what they had seen, until the Son of Man should rise from the dead.

John Wesley New Testament

And as they came down from the mountain, he charged them to tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Julia Smith Translation

And they coming down from the mount, he charged them that they recount to none what they saw, except when the Son of man should arise from the dead.

King James 2000

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man was risen from the dead.

Lexham Expanded Bible

And [as] they were coming down from the mountain, he ordered them that they should tell no one [the things] that they had seen, except when the Son of Man had risen from the dead.

Modern King James verseion

And as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things that they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they came down from the hill, he charged them, that they should tell no man what they had seen, till the son of man were risen from death again.

Moffatt New Testament

As they went down the hill, he forbade them to tell anyone what they had seen, till such time as the Son of man rose from the dead.

Montgomery New Testament

As they came down the mountain he strictly forbade them to narrate to any one what they had seen, until after the Son of man had risen from the dead.

NET Bible

As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.

New Heart English Bible

As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Noyes New Testament

And as they came down from the mountain, he charged them to give no account of what they had seen to any one, till the Son of man should have risen from the dead.

Sawyer New Testament

And coming down from the mountain he charged them to tell no man what they had seen, till the Son of man should have risen from the dead.

The Emphasized Bible

And, as they were coming down out of the mountain, he charged them, that, unto no one, they should narrate what they had seen, save whenever the Son of man, from among the dead should arise.

Thomas Haweis New Testament

And as they were coming down from the mountain, he strictly charged them, that they should tell no man what they had seen, till after the Son of man should have arisen from the dead.

Twentieth Century New Testament

As they were going down the mountain-side, Jesus cautioned them not to relate what they had seen to any one, till after the Son of Man should have risen again from the dead.

Webster

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Weymouth New Testament

As they were coming down from the mountain, He very strictly forbad them to tell any one what they had seen "until after the Son of Man has risen from among the dead."

Williams New Testament

And while they were going down the mountain, He cautioned them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man should rise from the dead.

World English Bible

As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Worrell New Testament

And, as they were coming down from the mountain, He charged them that they should tell no one what they saw, until the Son of Man should arise from the dead.

Worsley New Testament

And as they came down from the mountain, He charged them to tell no one what they had seen, till after the Son of man were risen from the dead.

Youngs Literal Translation

And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

as
καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63


Usage: 0

ἀπό 
Apo 
ἐκ ἐξ 
Ek 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 490
Usage: 709

the mountain
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

he charged
διαστέλλομαι 
Diastellomai 
Usage: 8


Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

διηγέομαι 
Diegeomai 
Usage: 7

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

Devotionals

Devotionals about Mark 9:9

Images Mark 9:9

Context Readings

The Transfiguration

8 And suddenly they looked all around them, but the only one they saw with them was Jesus. 9 And as they were coming down from the mountain Jesus ordered His disciples not to tell anyone what they had seen until [after] the Son of man was raised again from the dead. 10 So, they kept what He told them to themselves, discussing [only] among themselves what "rising again from the dead" meant.


Cross References

Matthew 17:9-13

And as they were coming down from the mountain, Jesus ordered them, saying, "Do not tell anyone about the vision [you have just seen] until the Son of man has been raised from the dead."

Mark 5:43

But He strictly ordered them not to tell anyone about this; then He told them to give the girl something to eat.

Matthew 12:40

For just like Jonah was in the stomach of the huge fish for three days and nights, so the Son of man will be in the heart of the earth [i.e., the cave-tomb] for three days and nights.

Matthew 16:21

From that time onward Jesus began to explain to His disciples that He would have to go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the [Jewish] elders, leading priests, and experts in the law of Moses; [that He would then] be killed and [yet] raised up on the third day.

Matthew 27:63

and said, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'I will rise [from the dead] after three days.'

Mark 8:29-31

Then He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered Him, "You are the Christ [i.e., God's specially chosen one]."

Mark 9:30-31

So, they left there and traveled through Galilee, but Jesus did not want anyone to know about it.

Mark 10:32-34

Now Jesus and His disciples were [traveling] along the road, going up to Jerusalem, with Jesus moving on ahead of the others. The disciples were amazed and they followed [behind Him] fearfully. [Note: From the context, it appears their amazement was due to His eagerness to enter Jerusalem in spite of the imminent danger they felt awaited Him there]. He took the twelve apostles aside and began telling them about the things that were going to happen to Him.

Luke 24:46

And He said to them, "This is what was written: The Christ [i.e., God's specially chosen one] will suffer, and [then] rise again from the dead on the third day.

Matthew 8:4

Jesus said to him, "Be sure you do not tell anyone [about your healing yet]; but [first] go and show yourself to the priest and then offer the [sacrificial] gift required by the law of Moses [See Lev. 13:49; 14:2ff], as evidence to them [that you have been healed]."

Matthew 12:19

He will not be contentious nor shout out [loudly]. Neither will anyone hear His voice [raised] in the streets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain