Parallel Verses

Weymouth New Testament

As they were coming down from the mountain, He very strictly forbad them to tell any one what they had seen "until after the Son of Man has risen from among the dead."

New American Standard Bible

As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

King James Version

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Holman Bible

As they were coming down from the mountain, He ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

International Standard Version

On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

A Conservative Version

And as they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no man what they saw, except when the Son of man will rise from the dead.

American Standard Version

And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.

Amplified

As they were coming down from the mountain, Jesus expressly ordered them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

An Understandable Version

And as they were coming down from the mountain Jesus ordered His disciples not to tell anyone what they had seen until [after] the Son of man was raised again from the dead.

Anderson New Testament

And as they were coming down from the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, till the Son of man should rise from the dead.

Bible in Basic English

And while they were coming down from the mountain, he gave them orders not to give word to any man of the things they had seen, till the Son of man had come back from the dead.

Common New Testament

And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

Daniel Mace New Testament

as they were going down the mountain, he order'd them not to tell any body what they had seen, till the son of man was raised from the dead:

Darby Translation

And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among the dead.

Godbey New Testament

And they coming down from the mountain, He charged them, that they should relate to no one the things which they saw, until the Son of man may rise from the dead.

Goodspeed New Testament

As they were going down the mountain, he cautioned them to let no one know what they had seen, until the Son of Man should rise from the dead.

John Wesley New Testament

And as they came down from the mountain, he charged them to tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Julia Smith Translation

And they coming down from the mount, he charged them that they recount to none what they saw, except when the Son of man should arise from the dead.

King James 2000

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man was risen from the dead.

Lexham Expanded Bible

And [as] they were coming down from the mountain, he ordered them that they should tell no one [the things] that they had seen, except when the Son of Man had risen from the dead.

Modern King James verseion

And as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things that they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they came down from the hill, he charged them, that they should tell no man what they had seen, till the son of man were risen from death again.

Moffatt New Testament

As they went down the hill, he forbade them to tell anyone what they had seen, till such time as the Son of man rose from the dead.

Montgomery New Testament

As they came down the mountain he strictly forbade them to narrate to any one what they had seen, until after the Son of man had risen from the dead.

NET Bible

As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.

New Heart English Bible

As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Noyes New Testament

And as they came down from the mountain, he charged them to give no account of what they had seen to any one, till the Son of man should have risen from the dead.

Sawyer New Testament

And coming down from the mountain he charged them to tell no man what they had seen, till the Son of man should have risen from the dead.

The Emphasized Bible

And, as they were coming down out of the mountain, he charged them, that, unto no one, they should narrate what they had seen, save whenever the Son of man, from among the dead should arise.

Thomas Haweis New Testament

And as they were coming down from the mountain, he strictly charged them, that they should tell no man what they had seen, till after the Son of man should have arisen from the dead.

Twentieth Century New Testament

As they were going down the mountain-side, Jesus cautioned them not to relate what they had seen to any one, till after the Son of Man should have risen again from the dead.

Webster

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Williams New Testament

And while they were going down the mountain, He cautioned them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man should rise from the dead.

World English Bible

As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Worrell New Testament

And, as they were coming down from the mountain, He charged them that they should tell no one what they saw, until the Son of Man should arise from the dead.

Worsley New Testament

And as they came down from the mountain, He charged them to tell no one what they had seen, till after the Son of man were risen from the dead.

Youngs Literal Translation

And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

as
καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63


Usage: 0

ἀπό 
Apo 
ἐκ ἐξ 
Ek 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 490
Usage: 709

the mountain
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

he charged
διαστέλλομαι 
Diastellomai 
Usage: 8


Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

διηγέομαι 
Diegeomai 
Usage: 7

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

Devotionals

Devotionals about Mark 9:9

Images Mark 9:9

Context Readings

The Transfiguration

8 Instantly they looked round, and now they could no longer see any one, but themselves and Jesus. 9 As they were coming down from the mountain, He very strictly forbad them to tell any one what they had seen "until after the Son of Man has risen from among the dead." 10 So they kept the matter to themselves, although frequently asking one another what was meant by the rising from the dead.


Cross References

Matthew 17:9-13

As they were descending the mountain, Jesus laid a command upon them. "Tell no one," He said, "of the sight you have seen till the Son of Man has risen from among the dead."

Mark 5:43

but He gave strict injunctions that the matter should not be made known, and directed them to give her something to eat.

Matthew 12:40

For just as Jonah was three days in the sea-monster's belly, so will the Son of Man be three days in the heart of the earth.

Matthew 16:21

From this time Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer much cruelty from the Elders and the High Priests and the Scribes, and be put to death, and on the third day be raised to life again.

Matthew 27:63

"Sir," they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again.

Mark 8:29-31

Then He asked them pointedly, "But you yourselves, who do you say that I am?" "You are the Christ," answered Peter.

Mark 9:30-31

Departing thence they passed through Galilee, and He was unwilling that any one should know it;

Mark 10:32-34

They were still on the road going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them; they were full of wonder, and some, though they followed, did so with fear. Then, once more calling to Him the Twelve, He began to tell them what was about to happen to Him.

Luke 24:46

and He said, "Thus it is written that the Christ would suffer and on the third day rise again from among the dead;

Matthew 8:4

and Jesus said to him, "Be careful to tell no one, but go and show yourself to the priest, and offer the gift which Moses appointed as evidence for them."

Matthew 12:19

He will not wrangle or raise His voice, nor will His voice be heard in the broadways.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain