Parallel Verses

Bible in Basic English

Take no bag for your journey and do not take two coats or shoes or a stick: for the workman has a right to his food.

New American Standard Bible

or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.

King James Version

Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

Holman Bible

Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker is worthy of his food.

International Standard Version

or a traveling bag for the trip, or an extra shirt, or sandals, or a walking stick, because a worker deserves his food.

A Conservative Version

no bag for the road, nor two coats, nor shoes, nor staffs, for the workman is worthy of his provision.

American Standard Version

no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

Amplified

or a provision bag for your journey, or even two tunics, or sandals, or a staff; for the worker deserves his support.

An Understandable Version

or a traveling bag [for personal belongings], or a change of jackets or shoes, or [even] a walking stick [Note: By comparing this and the restriction in Matt. 10:10 with the permission given in Mark 6:8, the harmony seems to be "if you do not already have a walking stick, do not get one"]. For the worker deserves having his food provided.

Anderson New Testament

nor bag for your journey, nor two coats, nor sandals, nor staffs: for the laborer is worthy of his support.

Common New Testament

nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor a staff; for the worker is worthy of his food.

Daniel Mace New Testament

nor scrip for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staves: for the workman deserves his maintenance.

Darby Translation

nor scrip for the way, nor two body coats, nor sandals, nor a staff: for the workman is worthy of his nourishment.

Godbey New Testament

nor valise for your journey, neither two coats, nor sandals, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

Goodspeed New Testament

and do not take a bag for your journey, nor two shirts, nor shoes, nor a staff, for the workman deserves his food!

John Wesley New Testament

for the workman is worthy of his maintenance.

Julia Smith Translation

Nor wallet for the way, nor two coats, nor shoes, nor rod: for the laborer is worthy of his food.

King James 2000

Nor bag for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet a staff: for the workman is worthy of his food.

Lexham Expanded Bible

Do not [take] a traveler's bag for the road, or two tunics, or sandals, or a staff, for the worker [is] deserving of his provisions.

Modern King James verseion

nor a bag for the journey, nor two coats, nor sandals, nor staves. For the workman is worthy of his food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

nor yet scrip towards your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet a staff: for the workman is worthy to have his meat.

Moffatt New Testament

nor a wallet for the road, nor two shirts, nor sandals, nor stick ??the workman deserves his rations.

Montgomery New Testament

"not even a bag for the journey, or a change of clothes, or sandals, or even a stick; for the worker is worth his rations.

NET Bible

no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions.

New Heart English Bible

Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

Noyes New Testament

nor bag for the journey, nor two coats, nor sandals, nor a staff. For the laborer is worthy of his living.

Sawyer New Testament

nor a provision sack for the way, nor two coats, nor shoes, nor staves; for the laborer is worthy of his support;

The Emphasized Bible

neither satchel for journey, nor two tunics, nor sandals, nor staff; for, worthy, is the labourer, of his maintenance.

Thomas Haweis New Testament

nor a scrip for the journey, nor two coats, nor sandals, nor stick: for the workman is worthy of his food.

Twentieth Century New Testament

Not even with a bag for the journey, or a change of clothes, or sandals, or even a staff; for the worker is worth his food.

Webster

Nor bag for your journey, neither two coats, neither shoes, nor a staff: for the workman is worthy of his food.

Weymouth New Testament

no bag for your journey, nor change of linen, nor shoes, nor stick; for the labourer deserves his food.

Williams New Testament

and do not take a bag for your journey, nor two shirts, nor any shoes, nor a staff, for the workman deserves his support.

World English Bible

Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

Worrell New Testament

nor wallet for your journey, nor two coats, nor sandals, nor a staff; for the laborer is worthy of his food.

Worsley New Testament

nor two coats, nor shoes, nor weapons; for the laborer is worthy of his food.

Youngs Literal Translation

nor scrip for the way, nor two coats, nor sandals, nor staff -- for the workman is worthy of his nourishment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nor
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πήρα 
Pera 
Usage: 1

for
εἰς 
Eis 
γάρ 
Gar 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
for, , not tr
Usage: 1267
Usage: 825

ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

μηδέ 
mede 
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31
Usage: 31

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

χιτών 
Chiton 
Usage: 7

ὑπόδημα 
Hupodema 
Usage: 6

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

ῥάβδος 
Rhabdos 
Usage: 9

the workman
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

of his

Usage: 0

Context Readings

Jesus Sends Out The Twelve Apostles

9 Take no gold or silver or copper in your pockets; 10 Take no bag for your journey and do not take two coats or shoes or a stick: for the workman has a right to his food. 11 And into whatever town or small place you go, make search there for someone who is respected, and make his house your resting-place till you go away.



Cross References

1 Samuel 9:7

Then Saul said to his servant, But if we go, what are we to take the man? all our bread is gone, and we have no offering to take to the man of God: what are we to do?

1 Samuel 17:40

Then he took his stick in his hand, and got five smooth stones from the bed of the stream and put them in a bag such as is used by sheep-keepers; and in his hand was a leather band used for sending stones: and so he went in the direction of the Philistine.

Luke 3:11

And he made answer and said to them, He who has two coats, let him give to him who has not even one; and he who has food, let him do the same.

Luke 10:7-12

And keep in that same house, taking what food and drink they give you: for the worker has a right to his reward. Do not go from house to house.

1 Corinthians 9:4-14

Have we no right to take food and drink?

Galatians 6:6-7

But let him who gets teaching in the word give a part in all good things to his teacher.

1 Timothy 5:17-18

Let rulers whose rule is good be honoured twice over, specially those whose work is preaching and teaching.

2 Timothy 4:13

The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain