Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.

New American Standard Bible

He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.

King James Version

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Holman Bible

“The one who welcomes you welcomes Me, and the one who welcomes Me welcomes Him who sent Me.

International Standard Version

"The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.

A Conservative Version

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

American Standard Version

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Amplified

“He who receives and welcomes you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.

An Understandable Version

The person who welcomes you [into his home] welcomes me. And the person who welcomes me [into his life] welcomes God, who sent me.

Anderson New Testament

He that receives you, receives me: and he that receives me, receives him that sent me.

Bible in Basic English

He who gives honour to you gives honour to me; and he who gives honour to me gives honour to him who sent me.

Common New Testament

"He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

Daniel Mace New Testament

He that receives you, receives me; and he that receives me, receives him that sent me.

Darby Translation

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

Godbey New Testament

The one receiving you will receive me, and the one receiving me will receive Him that sent me.

Goodspeed New Testament

"Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes him who has sent me.

John Wesley New Testament

and he that entertaineth me, entertaineth him that sent me.

Julia Smith Translation

He receiving you, receives me; and he receiving me, receives him sending me.

King James 2000

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

Modern King James verseion

He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that receiveth you, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

Moffatt New Testament

He who receives you receives me, and he who receives me receives Him who sent me.

Montgomery New Testament

"Whoever receives you is receiving me, and he who receives me is receiving Him who sent me.

NET Bible

"Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.

New Heart English Bible

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

Noyes New Testament

He that receiveth you, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

Sawyer New Testament

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

The Emphasized Bible

He that giveth welcome unto you, unto me, giveth welcome, and, he that, unto me, giveth welcome, giveth welcome - unto him that sent me forth.

Thomas Haweis New Testament

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Twentieth Century New Testament

He who welcomes you is welcoming me; and he who welcomes me is welcoming him who sent me as his Messenger.

Webster

He that receiveth you, receiveth me, and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

Weymouth New Testament

"Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives Him who sent me.

Williams New Testament

"Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes Him who sent me.

World English Bible

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

Worrell New Testament

"He that receives you receives Me; and he that receives Me receives Him Who sent Me.

Worsley New Testament

He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth Him that sent me.

Youngs Literal Translation

'He who is receiving you doth receive me, and he who is receiving me doth receive Him who sent me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δέχομαι 
Dechomai 
δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30
Usage: 30

me
ἐμέ 
Eme 
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
me, I, my, myself
Usage: 26
Usage: 26

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

References

Hastings

Context Readings

On Rewards

39 The one who finds his life will lose it, and the one who loses his life because of me will find it. 40 "The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me. 41 The one who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person's reward.


Cross References

Matthew 18:5

and whoever welcomes one child such as this in my name welcomes me.

Luke 9:48

and said to them, "Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For the one who is least among you all--this one is great."

John 13:20

Truly, truly I say to you, the one who receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives the one who sent me."

Galatians 4:14

And you did not despise or disdain [what was] a trial for you in my flesh, but you welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus.

Luke 10:16

The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me. But the one who rejects me rejects the one who sent me."

Matthew 25:40

And the king will answer [and] say to them, 'Truly I say to you, in as much as you did [it] to one of the least of these brothers of mine, you did [it] to me.'

2 John 1:9

Everyone who goes too far and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in the teaching--this person has both the Father and the Son.

Matthew 25:45

Then he will answer them, saying, 'Truly I say to you, in as much as you did not do [it] to one of the least of these, you did not do [it] to me.'

Mark 9:37

"Whoever welcomes one of the young children such as these in my name welcomes me, and whoever welcomes me does not welcome me, but the one who sent me."

John 5:23

in order that all [people] will honor the Son, just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

John 12:44-49

But Jesus cried out and said, "The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,

John 20:21

So Jesus said to them again, "Peace to you. As the Father has sent me, I also send you."

2 Corinthians 5:20

Therefore we are ambassadors on behalf of Christ, as [if] God were imploring [you] through us. We beg [you] on behalf of Christ, be reconciled to God.

Philippians 2:10-11

so that at the name of Jesus every knee should bow, of [those] in heaven and of [those] on earth and of [those] under the earth,

1 Thessalonians 4:8

Therefore the one who rejects [this] [is] not rejecting man, but God, [who] also gives his Holy Spirit to you.

1 John 2:22-23

Who is the liar except the one who denies that Jesus is the Christ? This person is the antichrist, the one who denies the Father and the Son.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain