Parallel Verses

New American Standard Bible

"But I say to you that something greater than the temple is here.

King James Version

But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

Holman Bible

But I tell you that something greater than the temple is here!

International Standard Version

But I tell you, something greater than the Temple is here!

A Conservative Version

But I say to you, that a greater than the temple is here.

American Standard Version

But I say unto you, that one greater than the temple is here.

Amplified

But I tell you, Something greater and more exalted and more majestic than the temple is here!

An Understandable Version

But I tell you, someone greater than the Temple is here [with you].

Anderson New Testament

But I say to you, that something greater than the temple is here.

Bible in Basic English

But I say to you that a greater thing than the Temple is here.

Common New Testament

I tell you that one greater than the temple is here.

Daniel Mace New Testament

now I tell you, that the work now in hand, is of greater consequence than that of the temple.

Darby Translation

But I say unto you, that there is here what is greater than the temple.

Godbey New Testament

But I say unto you, that there is One here greater than the temple.

Goodspeed New Testament

But I tell you, there is something greater than the Temple here!

John Wesley New Testament

But I say to you, That one greater than the temple is here. And if ye had known what that meaneth,

Jubilee 2000 Bible

But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

Julia Smith Translation

But I say to you, That he here is greater than the temple.

King James 2000

But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

Lexham Expanded Bible

But I tell you that [something] greater than the temple is here!

Modern King James verseion

But I say to you that One greater than the temple is in this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I say unto you, that here is one greater than the temple.

Moffatt New Testament

I tell you, One is here who is greater than the temple.

Montgomery New Testament

"But I tell you that One is here who is greater than the temple.

NET Bible

I tell you that something greater than the temple is here.

New Heart English Bible

But I tell you that something greater than the temple is here.

Noyes New Testament

But I say to you, that something greater than the temple is here.

Sawyer New Testament

But I tell you that here is an object greater than the temple.

The Emphasized Bible

But I say unto you, - Something greater than the Temple, is here!

Thomas Haweis New Testament

Now I tell you, That one greater than the temple is here.

Twentieth Century New Testament

Here, however, I tell you, there is something greater than the Temple!

Webster

But I say to you, that in this place is one greater than the temple.

Weymouth New Testament

But I tell you that there is here that which is greater than the Temple.

Williams New Testament

But I tell you, there is something greater than the temple here!

World English Bible

But I tell you that one greater than the temple is here.

Worrell New Testament

But I say to you, a greater than the temple is here.

Worsley New Testament

But I tell you, that a greater than the temple is here:

Youngs Literal Translation

and I say to you, that a greater than the temple is here;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

μείζων 
meizon 
Usage: 19

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Plucking Grain On The Sabbath

5 "Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent? 6 "But I say to you that something greater than the temple is here. 7 "But if you had known what this means, 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT A SACRIFICE,' you would not have condemned the innocent.


Cross References

Matthew 12:41-42

"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

2 Chronicles 6:18

"But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built.

Malachi 3:1

"Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming," says the LORD of hosts.

Haggai 2:7-9

'I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,' says the LORD of hosts.

Matthew 23:17-21

"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?

John 2:19-21

Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."

Ephesians 2:20-22

having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the corner stone,

Colossians 2:9

For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form,

1 Peter 2:4-5

And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain