Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand,

New American Standard Bible

Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.

King James Version

Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

Holman Bible

For this reason I speak to them in parables, because looking they do not see, and hearing they do not listen or understand.

International Standard Version

That's why I speak to them in parables, because "they look but don't see, and they listen but don't hear or understand.'

A Conservative Version

Because of this I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, nor do they understand.

American Standard Version

Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.

Amplified

This is the reason I speak to the crowds in parables: because while [having the power of] seeing they do not see, and while [having the power of] hearing they do not hear, nor do they understand and grasp [spiritual things].

An Understandable Version

Therefore, I am speaking to them with parables because [although] they can see, they [really] do not perceive, and [although] they can hear, they [really] do not comprehend, and so they [utterly] fail to understand [what I am trying to get across].

Anderson New Testament

For this reason I speak to them in parables; because when they see, they see not; and when they hear, they hear not, nor do they understand.

Bible in Basic English

For this reason I put things into the form of stories; because they see without seeing, and give ear without hearing, and the sense is not clear to them.

Common New Testament

This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.

Daniel Mace New Testament

therefore speak I to them in parables: because they over-look what they see: and are inattentive to what they hear, neither will they comprehend.

Darby Translation

For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;

Godbey New Testament

Therefore I speak to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.

Goodspeed New Testament

This is why I speak to them in figures, because though they look they do not see, and though they listen they do not hear or understand.

John Wesley New Testament

Therefore I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.

Julia Smith Translation

For this I speak to them in parables: for seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.

King James 2000

Therefore speak I to them in parables: because seeing they see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

Lexham Expanded Bible

For this [reason] I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand,

Modern King James verseion

Therefore I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not; nor do they understand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore speak I to them in similitudes: For though they see, they see not; and hearing, they hear not, neither understand.

Moffatt New Testament

This is why I speak to them in parables, because for all their seeing they do not see and for all their hearing they do not hear or understand.

Montgomery New Testament

"This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.

NET Bible

For this reason I speak to them in parables: Although they see they do not see, and although they hear they do not hear nor do they understand.

New Heart English Bible

Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing, they do not hear, neither do they understand.

Noyes New Testament

Therefore I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, nor understand.

Sawyer New Testament

For this reason I speak to them in parables; because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand.

The Emphasized Bible

For this reason, in parables, unto them, do I speak, - because, seeing, they see not, and, hearing, they hear not, - neither do they understand.

Thomas Haweis New Testament

Therefore I speak to them in parables: that seeing, they may not see; and hearing, they may not hear nor understand.

Twentieth Century New Testament

That is why I speak to them in parables, because, though they have eyes, they do not see, and though they have ears, they do not hear or understand.

Webster

Therefore I speak to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

Weymouth New Testament

I speak to them in figurative language for this reason, that while looking they do not see, and while hearing they neither hear nor understand.

Williams New Testament

This is why I am speaking to them in stories, because they look but do not see, they listen but do not really hear or understand.

World English Bible

Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.

Worrell New Testament

On this account, I speak to them in parables; because, seeing, they see not; and, hearing, they hear not, nor understand.

Worsley New Testament

for this reason I speak to them in parables; because though they see, they will not see; and though they hear, they will not hear, nor understand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

speak I
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

to them

Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Reason For The Parables

12 for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him. 13 'Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand, 14 and fulfilled on them is the prophecy of Isaiah, that saith, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,


Cross References

Jeremiah 5:21

Hear ye, I pray you, this, O people, foolish and without heart, Eyes they have, and they see not, Ears they have, and they hear not.

Ezekiel 12:2

Son of man, in the midst of the rebellious house thou art dwelling, that have eyes to see, and they have not seen; ears they have to hear, and they have not heard; for a rebellious house are they.

Deuteronomy 29:3-4

the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders;

Isaiah 42:18-20

Ye deaf, hear; and ye blind, look to see.

Isaiah 44:18

They have not known, nor do they understand, For He hath daubed their eyes from seeing, Their heart from acting wisely.

Matthew 13:16

'And happy are your eyes because they see, and your ears because they hear,

Mark 8:17-18

And Jesus having known, saith to them, 'Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened?

John 3:19-20

'And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;

John 9:39-41

And Jesus said, 'For judgment I to this world did come, that those not seeing may see, and those seeing may become blind.'

2 Corinthians 4:3-4

and if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain