Parallel Verses

Common New Testament

and will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.

New American Standard Bible

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

King James Version

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Holman Bible

They will throw them into the blazing furnace where there will be weeping and gnashing of teeth.

International Standard Version

and they will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.

A Conservative Version

and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

American Standard Version

and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Amplified

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].

An Understandable Version

He will throw these people into the fiery furnace where there will be crying and excruciating pain.

Anderson New Testament

and cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Bible in Basic English

And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.

Daniel Mace New Testament

and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Darby Translation

and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Godbey New Testament

and will cast them into the furnace of the fire: and there shall be weeping and gnashing of teeth.

Goodspeed New Testament

and throw them into the blazing furnace; there they will wail and grind their teeth.

John Wesley New Testament

And shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.

Julia Smith Translation

And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth.

King James 2000

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Lexham Expanded Bible

and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!

Modern King James verseion

and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.

Moffatt New Testament

and throw them into the furnace of fire; there men will wail and gnash their teeth.

Montgomery New Testament

"and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

NET Bible

They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

New Heart English Bible

and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.

Noyes New Testament

and will cast them into the furnace of fire; there will be wailing and gnashing of teeth.

Sawyer New Testament

and cast them into a furnace of fire; and there shall be weeping and gnashing of teeth.

The Emphasized Bible

and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.

Thomas Haweis New Testament

and will cast them into a furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.

Twentieth Century New Testament

And 'will throw them into the fiery furnace,' where there will be weeping and grinding of teeth.

Webster

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament

and these they will throw into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.

Williams New Testament

and will throw them into the furnace of torturing punishment; there they will wail and grind their teeth.

World English Bible

and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.

Worrell New Testament

and they will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping, and the gnashing of teeth!

Worsley New Testament

and there shall be wailing and gnashing of teeth.

Youngs Literal Translation

and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Themes

Agriculture » Figurative » Parable » Of the tares

Angels » Execute the purposes of God

End of the world » What the end of the world is likened to

Eternal » Wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Fire » Figurative » Of the destruction of the wicked

Fire » Punishment of the wicked shall be in

Furnace » Figurative » Of hell

Gnashing of teeth » In disappointment

Gospel » Compared to » Good seed

Harvest » The day of the lord’s harvest

Hell » Described as » A furnace of fire

Jesus Christ » Kingdom of » Its nature

Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)

Jesus Christ » Parables of » The tares (darnel)

Judgment » Final punishment of the wicked will succeed

Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to

Kingdom of heaven » Compared » To a man who sowed good seed

Parables » Parables of Christ » Tares

Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Reaping » Illustrative of » The final judgment

Separation » Who the lord will separate

Sermon » Beside lake galilee

Sorrow » Of the lost

Tares » Parable of

Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain

the future » Punishment future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire

Wailing » Of the wicked

Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κάμινος 
Kaminos 
Usage: 2

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

κλαυθμός 
Klauthmos 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βρυγμός 
Brugmos 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Weeds Interpreted

41 The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil, 42 and will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth. 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.


Cross References

Matthew 8:12

But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."

Matthew 13:50

and throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth."

Matthew 22:13

Then the king said to the attendants, 'Bind him hand and foot, take him away, and cast him into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.'

Matthew 25:41

"Then he will say to those on his left hand, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels:

Luke 16:23-24

And in Hades, being in torment, he lifted up his eyes, and saw Abraham far off and Lazarus in his bosom.

Revelation 14:10

he also will drink of the wine of God's wrath, which is poured in full strength into the cup of his anger, and he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.

Revelation 19:20

And the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs in his presence, by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshipped his image. These two were thrown alive into the lake of fire which burns with sulfur.

Revelation 20:10

And the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were, and they will be tormented day and night for ever and ever.

Matthew 3:12

His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."

Mark 9:43-49

If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, to the fire that shall never be quenched.

Luke 13:28

There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Revelation 9:2

He opened the bottomless pit, and smoke went up from the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke from the pit.

Revelation 20:14-15

Then death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.

Revelation 21:8

But as for the cowardly, the unbelieving, the immoral, as for murderers, fornicators, sorcerers, idolaters, and all liars, their lot will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain