Parallel Verses

King James Version

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

New American Standard Bible

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

Holman Bible

They will throw them into the blazing furnace where there will be weeping and gnashing of teeth.

International Standard Version

and they will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.

A Conservative Version

and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

American Standard Version

and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Amplified

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].

An Understandable Version

He will throw these people into the fiery furnace where there will be crying and excruciating pain.

Anderson New Testament

and cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Bible in Basic English

And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.

Common New Testament

and will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Daniel Mace New Testament

and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Darby Translation

and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Godbey New Testament

and will cast them into the furnace of the fire: and there shall be weeping and gnashing of teeth.

Goodspeed New Testament

and throw them into the blazing furnace; there they will wail and grind their teeth.

John Wesley New Testament

And shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.

Julia Smith Translation

And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth.

King James 2000

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Lexham Expanded Bible

and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!

Modern King James verseion

and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.

Moffatt New Testament

and throw them into the furnace of fire; there men will wail and gnash their teeth.

Montgomery New Testament

"and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

NET Bible

They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

New Heart English Bible

and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.

Noyes New Testament

and will cast them into the furnace of fire; there will be wailing and gnashing of teeth.

Sawyer New Testament

and cast them into a furnace of fire; and there shall be weeping and gnashing of teeth.

The Emphasized Bible

and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.

Thomas Haweis New Testament

and will cast them into a furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.

Twentieth Century New Testament

And 'will throw them into the fiery furnace,' where there will be weeping and grinding of teeth.

Webster

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament

and these they will throw into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.

Williams New Testament

and will throw them into the furnace of torturing punishment; there they will wail and grind their teeth.

World English Bible

and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.

Worrell New Testament

and they will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping, and the gnashing of teeth!

Worsley New Testament

and there shall be wailing and gnashing of teeth.

Youngs Literal Translation

and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Themes

Agriculture » Figurative » Parable » Of the tares

Angels » Execute the purposes of God

End of the world » What the end of the world is likened to

Eternal » Wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Fire » Figurative » Of the destruction of the wicked

Fire » Punishment of the wicked shall be in

Furnace » Figurative » Of hell

Gnashing of teeth » In disappointment

Gospel » Compared to » Good seed

Harvest » The day of the lord’s harvest

Hell » Described as » A furnace of fire

Jesus Christ » Kingdom of » Its nature

Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)

Jesus Christ » Parables of » The tares (darnel)

Judgment » Final punishment of the wicked will succeed

Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to

Kingdom of heaven » Compared » To a man who sowed good seed

Parables » Parables of Christ » Tares

Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire

Reaping » Illustrative of » The final judgment

Separation » Who the lord will separate

Sermon » Beside lake galilee

Sorrow » Of the lost

Tares » Parable of

Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain

the future » Punishment future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire

Wailing » Of the wicked

Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κάμινος 
Kaminos 
Usage: 2

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

κλαυθμός 
Klauthmos 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βρυγμός 
Brugmos 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Weeds Interpreted

41 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; 42 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. 43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.


Cross References

Matthew 8:12

But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 13:50

And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Matthew 22:13

Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 25:41

Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:

Luke 16:23-24

And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Revelation 14:10

The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:

Revelation 19:20

And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.

Revelation 20:10

And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.

Psalm 21:9

Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Daniel 3:6

And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

Daniel 3:15-17

Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands?

Daniel 3:21-22

Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.

Matthew 3:12

Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Mark 9:43-49

And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Luke 13:28

There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Revelation 9:2

And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

Revelation 20:14-15

And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.

Revelation 21:8

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain