Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Have you understood all this?" Jesus asked. "Yes," they answered.
New American Standard Bible
King James Version
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Holman Bible
“Yes,” they told Him.
International Standard Version
"Do you understand all these things?" They told him, "Yes."
A Conservative Version
Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
American Standard Version
Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.
Amplified
An Understandable Version
"Have you understood all these things?" [Jesus asked]. "Yes," they said to Him.
Anderson New Testament
Jesus said to them: Have you understood all these things? They said to him: Yes, Lord.
Bible in Basic English
Are all these things now clear to you? They say to him, Yes.
Common New Testament
Jesus asked, "Have you understood all these things?" "Yes," they said to him.
Daniel Mace New Testament
Then Jesus said to them, have ye understood all this?
Darby Translation
Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.
Godbey New Testament
Do you understand all these things? They say to Him, Yea.
Goodspeed New Testament
"Do you understand all this?" They said to him, "Yes."
John Wesley New Testament
Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.
Julia Smith Translation
Jesus says to them, Have ye understood all these? They say to him, Yes, Lord.
King James 2000
Jesus said unto them, Have you understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Lexham Expanded Bible
"Have you understood all these [things]?" They said to him, "Yes."
Modern King James verseion
Jesus said to them, Have you understood all these things? They said to Him, Yes, Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said unto them, "Understand ye all these things?" They said, "Yea, Lord."
Moffatt New Testament
Have you understood all this?" They said to him, "Yes."
Montgomery New Testament
"Have you understood all this?" he asked. "We have," they answered him.
NET Bible
"Have you understood all these things?" They replied, "Yes."
New Heart English Bible
"Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."
Noyes New Testament
Did ye understand all these things? They say to him, Yea.
Sawyer New Testament
Have you understood all these thing? They said to him, Yes, Lord.
The Emphasized Bible
Have ye understood all these things? They say unto him, Yea!
Thomas Haweis New Testament
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things?
Webster
Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.
Weymouth New Testament
"Have you understood all this?" He asked. "Yes," they said.
Williams New Testament
"Do you understand all these stories?" They answered Him, "Yes."
World English Bible
Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."
Worrell New Testament
"Did ye understand all these things?" They say to Him, "Yes;"
Worsley New Testament
Then saith Jesus unto them, Did ye understand all these? they say unto Him, Yes, Lord: and He said unto them,
Youngs Literal Translation
Jesus saith to them, 'Did ye understand all these?' They say to him, 'Yes, sir.'
Themes
End of the world » What the end of the world is likened to
Jesus Christ » Kingdom of » Its nature
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Interlinear
Pas
Tauta
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:51
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Dragnet
50 And 'will throw them into the fiery furnace,' where there will be weeping and grinding of teeth. 51 Have you understood all this?" Jesus asked. "Yes," they answered. 52 Then he added: "So every Teacher of the Law, who has received instruction about the Kingdom of Heaven, is like a householder who produces from his stores things both new and old."
Phrases
Names
Cross References
Matthew 13:11
"To you," answered Jesus, "the knowledge of the hidden truths of the Kingdom of Heaven has been imparted, but not to those.
Matthew 13:19
When any one hears the Message of the Kingdom without understanding it, the Evil One comes and snatches away what has been sown in his mind. This is the man meant by the seed which was sown along the path.
Matthew 15:17
"Do not you see that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and is afterwards expelled?
Matthew 16:11
How is it that you do not see that I was not speaking about bread? Be on your guard against the leaven of the Pharisees and Sadducees."
Matthew 24:15
As soon, then, as you see 'the Foul Desecration,' mentioned by the Prophet Daniel, standing in the Holy Place," (the reader must consider what this means)
Mark 4:34
And to them he never used to speak except in parables; but in private to his own disciples he explained everything.
Mark 7:18
"What, do even you understand so little?" exclaimed Jesus. "Do not you see that there is nothing external to a man, which by going into a man, can 'defile' him,
Mark 8:17-18
And, noticing this, Jesus said to them: "Why are you talking about your being short of bread? Do not you yet see or understand? Are your minds still so slow or comprehension?
Luke 9:44-45
"Listen carefully to my words. For the Son of Man is destined to be betrayed into the hands of his fellow men."
Acts 8:30-31
So Philip ran up, and he heard the Abyssinian reading the Prophet Isaiah. "Do you understand what you are reading?" he asked.
1 John 5:20
We realize, too, that the Son of God has come among us, and has given us the discernment to know the True God; and we are in union with the True God by our union with his Son, Jesus Christ. He is the True God and he is Immortal Life.