Parallel Verses

A Conservative Version

And having come forth, Jesus saw a great multitude, and he felt compassion toward them, and healed the feeble of them.

New American Standard Bible

When He went ashore, He saw a large crowd, and felt compassion for them and healed their sick.

King James Version

And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.

Holman Bible

As He stepped ashore, He saw a huge crowd, felt compassion for them, and healed their sick.

International Standard Version

When he got out of the boat, he saw a large crowd. He had compassion for them and healed their sick.

American Standard Version

And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.

Amplified

When He went ashore, He saw a large crowd, and felt [profound] compassion for them and healed their sick.

An Understandable Version

When Jesus came out [of His place of seclusion] and saw a large crowd, He felt a deep compassion for them and healed their sick people.

Anderson New Testament

And when Jesus came out, he saw a great multitude, and was moved with compassion for them, and cured their sick.

Bible in Basic English

And he came out and saw a great number of people and he had pity on them, and made well those of them who were ill.

Common New Testament

When Jesus went ashore he saw a great throng; and he had compassion on them, and healed their sick.

Daniel Mace New Testament

as Jesus landed, he saw a great multitude, and was touch'd with compassion towards them, and healed their sick.

Darby Translation

And going out he saw a great crowd, and was moved with compassion about them, and healed their infirm.

Godbey New Testament

And Jesus having come out saw a great multitude; and was moved with compassion in their behalf, and healed their sick.

Goodspeed New Testament

So when he got out of the boat he found a great crowd gathered, and his heart was touched at the sight of them, and he cured those of them that were sick.

John Wesley New Testament

And going forth he saw a great multitude, and was moved with tender compassion for them, and healed their sick.

Julia Smith Translation

And Jesus having come, saw a great crowd: and he felt compassion for them, and he cured their sick.

King James 2000

And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.

Lexham Expanded Bible

And [as he] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick.

Modern King James verseion

And Jesus went out and saw a great crowd, and He was moved with compassion toward them. And He healed their sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus went forth and saw much people: and his heart did melt upon them, and he healed of them those that were sick.

Moffatt New Testament

So when he disembarked he saw a large crowd, and out of pity for them he healed their sick folk.

Montgomery New Testament

So when he landed he saw a great multitude, and felt compassion for them, and healed their sick.

NET Bible

As he got out he saw the large crowd, and he had compassion on them and healed their sick.

New Heart English Bible

And he went out, and he saw a great crowd, and he had compassion on them, and healed their sick.

Noyes New Testament

And when he came forth he saw a great multitude; and he was moved with compassion for them, and healed their sick.

Sawyer New Testament

And going out he saw a great multitude, and had compassion on them, and cured their sick.

The Emphasized Bible

And, coming forth, he saw a great multitude, - and was moved with compassion a over them, and cured their sick.

Thomas Haweis New Testament

And when Jesus was come forth, he saw a great multitude, and was moved with compassion towards them, and healed their sick.

Twentieth Century New Testament

On getting out of the boat, Jesus saw a great crowd, and his heart was moved at the sight of them; and he cured all the sick among them.

Webster

And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion towards them, and he healed their sick.

Weymouth New Testament

So Jesus went out and saw an immense multitude, and felt compassion for them, and cured those of them who were out of health.

Williams New Testament

So when He got out of the boat and saw a great crowd, His heart was moved with pity for them, and He cured their sick people.

World English Bible

Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.

Worrell New Testament

And Jesus, coming forth, saw a great multitude, and was moved with compassion over them, and healed their sick.

Worsley New Testament

and when Jesus came out of the ship, He saw a great multitude, and was moved with compassion toward them; and He healed their sick.

Youngs Literal Translation

And Jesus having come forth, saw a great multitude, and was moved with compassion upon them, and did heal their infirm;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

σπλαγχνίζομαι 
Splagchnizomai 
Usage: 7

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

he healed
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39


Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

13 Now when Jesus heard it, he departed from there in a boat into a desolate place in private. And when the multitudes heard of it, they followed him on foot from the cities. 14 And having come forth, Jesus saw a great multitude, and he felt compassion toward them, and healed the feeble of them. 15 And having become evening, his disciples came to him, saying, The place is desolate, and the hour is now past. Send the multitudes away, so that having gone into the villages, they may buy food for themselves.


Cross References

Matthew 9:36

But when he saw the multitudes, he felt compassion for them, because they were troubled and dejected, as sheep having no shepherd.

Matthew 4:23

And Jesus went around all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the good-news of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

Hebrews 4:15

For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but who was tempted in all things in the same way, without sin.

Matthew 15:32-39

And Jesus having summoned his disciples, he said, I feel compassion toward the multitude because they continue with me now three days and do not have what they might eat. And I do not want to dismiss them without food, lest they mi

Mark 6:34

And Jesus having come out, he saw a great multitude. And he felt compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things.

Mark 8:1-2

In those days, the multitude being very great, and not having what they might eat, Jesus having summoned his disciples, he says to them,

Mark 9:22

And it often casts him both into the fire and into the waters so that it might destroy him. But if thou can do anything, help us, having compassion toward us.

Luke 7:13

And when the Lord saw her, he felt compassion toward her, and said to her, Weep not.

Luke 19:41

And when he came near, having seen the city, he wept over it,

John 11:33-35

When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews who gathered with her, weeping, he groaned in the spirit, and was himself troubled.

Hebrews 2:17

Therefore he was obligated to be made like his brothers in accordance with all things, so that he might become a merciful and faithful high priest in things toward God, in order to make reconciliation for the sins of the people.

Hebrews 5:2

Who can be gentle to those who are ignorant and led astray, since he himself is also encompassed with weakness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain