Parallel Verses

American Standard Version

Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

New American Standard Bible

Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

King James Version

Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

Holman Bible

Then Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus and asked,

International Standard Version

Then some Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus and asked,

A Conservative Version

Then scholars and Pharisees from Jerusalem come to Jesus, saying,

Amplified

Then from Jerusalem came scribes and Pharisees and said,

An Understandable Version

Then some Pharisees and experts in the law of Moses came to Jesus from Jerusalem and said,

Anderson New Testament

Then came to Jesus scribes and Pharisees that were of Jerusalem, saying:

Bible in Basic English

Then there came to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

Common New Testament

Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus and said,

Daniel Mace New Testament

Then the Scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, came to him and said,

Darby Translation

Then the scribes and Pharisees from Jerusalem come up to Jesus, saying,

Godbey New Testament

Then the scribes and Pharisees, who are from Jerusalem, come to Jesus, saying,

Goodspeed New Testament

Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, and said to him,

John Wesley New Testament

Then came to Jesus scribes and Pharisees who were of Jerusalem, saying,

Julia Smith Translation

Then came to Jesus from Jerusalem the scribes and Pharisees, saying,

King James 2000

Then came to Jesus scribes and Pharisees, who were from Jerusalem, saying,

Lexham Expanded Bible

Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,

Modern King James verseion

Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,

Moffatt New Testament

Then Pharisees and scribes from Jerusalem came to Jesus, saying,

Montgomery New Testament

Then some Scribes and Pharisees from Jerusalem came to Jesus, saying,

NET Bible

Then Pharisees and experts in the law came from Jerusalem to Jesus and said,

New Heart English Bible

Then the Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,

Noyes New Testament

Then come to Jesus Pharisees and scribes from Jerusalem, saying,

Sawyer New Testament

THEN came the scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,

The Emphasized Bible

Then, there come unto Jesus from Jerusalem Pharisees and Scribes, saying -

Thomas Haweis New Testament

THEN came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,

Twentieth Century New Testament

Then some Pharisees and Teachers of the Law came to Jesus, and said:

Webster

Then came to Jesus scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, saying,

Weymouth New Testament

Then there came to Jesus a party of Pharisees and Scribes from Jerusalem, who inquired,

Williams New Testament

Then some Pharisees and scribes from Jerusalem came to Jesus, and asked Him,

World English Bible

Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,

Worrell New Testament

Then there come to Jesus, from Jerusalem, Pharisees and scribes, saying,

Worsley New Testament

Then came to Jesus the scribes and pharisees from Jerusalem saying,

Youngs Literal Translation

Then come unto Jesus do they from Jerusalem -- scribes and Pharisees -- saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

to Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

which were of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

Context Readings

Human Traditions And God's Commandments

1 Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying, 2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.


Cross References

Matthew 5:20

For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Matthew 23:2

saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:

Matthew 23:15-28

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.

Mark 3:22

And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.

Mark 7:1-23

And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem,

Luke 5:17

And it came to pass on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and Jerusalem: and the power of the Lord was with him to heal.

Luke 5:21

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Luke 5:30

And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?

Acts 23:9

And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and strove, saying, We find no evil in this man: and what if a spirit hath spoken to him, or an angel?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain