Parallel Verses

New Heart English Bible

He summoned the crowd, and said to them, "Hear, and understand.

New American Standard Bible

After Jesus called the crowd to Him, He said to them, “Hear and understand.

King James Version

And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

Holman Bible

Summoning the crowd, He told them, “Listen and understand:

International Standard Version

Then calling out to the crowd, he addressed them, "Listen and understand!

A Conservative Version

And having called in the multitude, he said to them, Hear and understand.

American Standard Version

And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

Amplified

After Jesus called the crowd to Him, He said, “Listen and understand this:

An Understandable Version

Then Jesus called the crowds to come to Him, and He said to them, "Listen and understand.

Anderson New Testament

And he called the multitude to him, and said to them: Hear and understand;

Bible in Basic English

And he got the people together and said to them, Give ear, and let my words be clear to you:

Common New Testament

And he called the people to him and said to them, "Hear and understand:

Daniel Mace New Testament

Then he called the multitude and said to them, hear and understand.

Darby Translation

And having called to him the crowd, he said to them, Hear and understand:

Godbey New Testament

And calling the multitude to Him, He said to them, Hear and understand:

Goodspeed New Testament

And he called the people to him and said to them,

John Wesley New Testament

And calling the multitudes he said to them, Hear and understand.

Julia Smith Translation

And having called the crowd, he said to them, Hear ye, and understand.

King James 2000

And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

Lexham Expanded Bible

And summoning the crowd, he said to them, "Hear and understand:

Modern King James verseion

And He called the crowd and said to them, Hear and understand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called the people unto him, and said to them, "Hear and understand.

Moffatt New Testament

Then he called the crowd and said to them, "Listen, understand this:

Montgomery New Testament

Then Jesus called the people to him and said:

NET Bible

Then he called the crowd to him and said, "Listen and understand.

Noyes New Testament

And calling the multitude, he said to them, Hear, and understand.

Sawyer New Testament

And having called the multitude, he said, Hear and understand.

The Emphasized Bible

And, calling near the multitude, he said to them - Hear and understand!

Thomas Haweis New Testament

And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

Twentieth Century New Testament

Then Jesus called the people to him, and said: "Listen, and mark my words.

Webster

And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:

Weymouth New Testament

Then, when He had called the people to Him, Jesus said, "Hear and understand.

Williams New Testament

And He called the people to Him and said, "Listen to this and learn it!

World English Bible

He summoned the multitude, and said to them, "Hear, and understand.

Worrell New Testament

And, having called the multitude near, He said to them, "Hear, and understand:

Worsley New Testament

And He called the multitude to Him, and said unto them, Hear and understand it:

Youngs Literal Translation

And having called near the multitude, he said to them, 'Hear and understand:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he called
προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Easton

Context Readings

Defilement From Within

9 And in vain do they worship me, teaching as doctrine rules made by men.'" 10 He summoned the crowd, and said to them, "Hear, and understand. 11 That which enters into the mouth does not defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man."

Cross References

1 Kings 22:28

Micaiah said, "If you return at all in peace, the LORD has not spoken by me." He said, "Listen, all you people."

Isaiah 6:9

He said, "Go, and tell this people, 'You hear indeed, but do not understand; and you see indeed, but do not perceive.'

Isaiah 55:3

Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

Matthew 13:19

When anyone hears the word of the Kingdom, and does not understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.

Matthew 24:15

"When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

Mark 7:14-15

He called all the crowd to himself, and said to them, "Hear me, all of you, and understand.

Luke 20:45-47

In the hearing of all the people, he said to his disciples,

Luke 24:45

Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.

Ephesians 1:17

that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;

Colossians 1:9

For this cause, we also, since the day we heard this, do not cease praying and making requests for you, that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,

James 1:5

But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain