Parallel Verses

Worsley New Testament

So that the people wondered when they saw the dumb speaking, the maimed become sound, the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.

New American Standard Bible

So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

King James Version

Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Holman Bible

So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the deformed restored, the lame walking, and the blind seeing. And they gave glory to the God of Israel.

International Standard Version

As a result, the crowd was amazed to see those who were unable to talk speaking, the crippled healed, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.

A Conservative Version

so as for the multitudes to marvel seeing the mute speaking, the maimed healthy, and the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

American Standard Version

insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.

Amplified

So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing; and they praised and glorified the God of Israel.

An Understandable Version

so that the crowd marveled when they saw deaf-mutes talking, injured people healed, crippled people walking and blind people seeing. And they honored the God of the Israelites [for such great miracles].

Anderson New Testament

so that the multitudes were astonished, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Bible in Basic English

So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.

Common New Testament

So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Daniel Mace New Testament

insomuch that the people wondred when they perceived the dumb to speak, the maimed to be heal'd, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Darby Translation

so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Godbey New Testament

so that the multitudes were astonished, seeing the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking about, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.

Goodspeed New Testament

so that the people were astonished to see the dumb speak, the lame walk, and the blind see. And they praised the God of Israel.

John Wesley New Testament

So that the multitudes wondered, seeing the dumb to speak, the disabled whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Julia Smith Translation

So that the crowds wondered, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing: and they praised the God of Israel.

King James 2000

So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Lexham Expanded Bible

So then the crowd was astonished [when they] saw the mute speaking, the crippled healthy, and the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

Modern King James verseion

so much so that the crowd wondered when they saw the dumb speak, the maimed sound, the lame walk, and the blind see. And they glorified the God of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that the people wondered, to see the dumb speak, the maimed whole; and the halt to go, the blind to see. And they glorified the God of Israel.

Moffatt New Testament

This made the crowd wonder, to see dumb people speaking, the lame walking, and the blind seeing.

Montgomery New Testament

so that the crowd wondered when they saw the dumb speaking, the cripples walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

NET Bible

As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

New Heart English Bible

So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing?and they glorified the God of Israel.

Noyes New Testament

so that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed sound, and the lame walking, and the blind seeing; and they gave glory to the God of Israel.

Sawyer New Testament

so that the multitude wondered, seeing the dumb talk, the crippled sound, the lame walk, and the blind see; and they glorified the God of Israel.

The Emphasized Bible

so that the multitude marvelled, seeing the dumb speaking, the lame walking, and the blind seeing, - and they glorified the God of Israel.

Thomas Haweis New Testament

insomuch that the multitude marvelled when they saw the dumb speaking, the cripples sound, the lame walking, and the blind restored to sight: and they glorified the God of Israel.

Twentieth Century New Testament

And the crowds were astonished, when they saw the dumb talking, the cripples made sound, the lame walking about, and the blind with their sight restored; and they praised the God of Israel.

Webster

So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Weymouth New Testament

so that the people were amazed to see the dumb speaking, the maimed with their hands perfect, the lame walking, and the blind seeing; and they gave the glory to the God of Israel.

Williams New Testament

so that the crowd was astonished to see the dumb talking, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.

World English Bible

so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing -- and they glorified the God of Israel.

Worrell New Testament

so that the multitudes wondered, seeing the dumb speaking, maimed whole, and lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Youngs Literal Translation

so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

the dumb
κωφός 
Kophos 
Usage: 11

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the maimed
κυλλός 
Kullos 
Usage: 2

to be whole
ὑγιής 
Hugies 
Usage: 10

the lame
χωλός 
Cholos 
Usage: 9

to walk
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the blind
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

to see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

Many Others Healed In Galilee

30 And great multitudes came to Him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others; and laid them at the feet of Jesus, and He healed them. 31 So that the people wondered when they saw the dumb speaking, the maimed become sound, the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel. 32 Then Jesus called his disciples to Him and said, I am moved with compassion to the multitude, for they have been with me now three days, and have nothing to eat: I will not let them go away fasting, least they faint in the way.

Cross References

Matthew 9:8

But when the multitudes saw it, they were amazed, and glorified God, who had given such power to men.

Matthew 9:33

and when the demon was cast out, the dumb man spake; and the multitudes were amazed, saying, there had never been seen the like in Israel:

Matthew 18:8

If then thy hand or thy foot cause thee to offend, cut them off and cast them from thee; it is better for thee to enter into life halt or maimed, than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire:

Mark 9:43

And if thy hand cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands, to go into hell, into the fire that will never be extinguished;

Matthew 21:14

And there came to Him in the temple both blind and lame, and He healed them:

Mark 2:12

And he instantly arose, and taking up his couch, went out before them all, so that they were all amazed, and glorified God, saying, we never saw the like.

Mark 7:37

and were exceedingly astonished, saying, He hath done all things well; he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

Luke 7:16

And an awe seized them all, and they glorified God, saying, a great prophet is risen up among us, and God hath visited his people.

Luke 14:13

But when thou makest a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind; and thou shalt be happy;

Luke 14:21

So the servant came and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go directly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the lame, and the blind.

Luke 17:15-18

And one of them, perceiving that he was healed, returned, with a loud voice glorifying God:

Luke 18:43

And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

John 9:24

Then they called a second time for the man that had been blind, and said to him, Give glory to God: for we know that this man is a great sinner.

Acts 3:2-11

And a certain man who had been lame from his birth was carried along; whom they laid every day at the gate of the temple, which is called Beautiful, to ask alms of those that were going into the temple:

Acts 14:8-10

And there was sitting at Lystra, a man disabled in his feet, who had never walked at all, being lame from his birth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain