Parallel Verses
New American Standard Bible
The disciples *said to Him, “Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?”
King James Version
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Holman Bible
The disciples said to Him, “Where could we get enough bread in this desolate place
International Standard Version
The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?"
A Conservative Version
And his disciples say to him, From where are so many loaves for us in a wilderness so as to feed so great a multitude?
American Standard Version
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?
Amplified
The disciples said to Him, “Where are we to get enough bread in this isolated place to feed so large a crowd?”
An Understandable Version
And the disciples said to Him, "Where will we get enough loaves of bread to feed a large crowd in [such] a deserted place [as this]?"
Anderson New Testament
And his disciples said to him: Whence should we have in the desert as many loaves as would satisfy so great a multitude?
Bible in Basic English
And the disciples say to him, How may we get enough bread in a waste place, to give food to such a number of people?
Common New Testament
Then his disciples said to him, "Where could we get enough bread in the wilderness to feed such a great crowd?"
Daniel Mace New Testament
how can we get bread enough in the desert to satisfy such a multitude?
Darby Translation
And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in the wilderness as to satisfy so great a crowd?
Godbey New Testament
And His disciples say to Him, Whence is there to us so much bread in the wilderness, as to feed so great a multitude?
Goodspeed New Testament
The disciples said to him, "Where can we get bread enough in this solitude to feed such a crowd?"
John Wesley New Testament
And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in a wilderness, as to satisfy so great a multitude?
Julia Smith Translation
And his disciples say to him, Whence to us, in a lonely place, so many loaves, to satisfy such a crowd I
King James 2000
And his disciples said unto him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Lexham Expanded Bible
And the disciples said to him, "Where in [this] desolate place {can we get} so much bread that such a great crowd could be satisfied?"
Modern King James verseion
And His disciples said to Him, From where should we get so many loaves in the wilderness, so as to fill so great a crowd?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And his disciples said unto him, "Whence should we get so much bread in the wilderness as should suffice so great a multitude?"
Moffatt New Testament
The disciples said to him, "Where are we to get loaves enough in a desert to satisfy such a crowd?"
Montgomery New Testament
"In a lonely place like this," asked the disciple. "where can we get bread enough to satisfy such a crowd?"
NET Bible
The disciples said to him, "Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?"
New Heart English Bible
Then the disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a crowd?"
Noyes New Testament
And the disciples say to him, Whence should we have so many loaves in a wilderness, as to fill so great a multitude?
Sawyer New Testament
But his disciples said to him, Whence shall we obtain so much bread in the wilderness as to fill so great a multitude?
The Emphasized Bible
And his disciples say unto him - Whence, to us, in a wilderness, loaves in such numbers as to fill a multitude, so great?
Thomas Haweis New Testament
And his disciples said unto him, Whence can we in the wilderness have loaves enough to satisfy the cravings of so great a multitude?
Twentieth Century New Testament
"Where can we," his disciples asked, "in a lonely place find enough bread for such a crowd as this?"
Webster
And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude?
Weymouth New Testament
"Where can we," asked the disciples, "get bread enough in this remote place to satisfy so vast a multitude?"
Williams New Testament
The disciples said to Him, "Where in this destitute place can we get bread enough to satisfy such a crowd?"
World English Bible
The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?"
Worrell New Testament
And His disciples say to Him, "Whence should we, in a wilderness, have so many loaves as to satisfy so great a multitude?"
Worsley New Testament
And his disciples replied, Whence can we have so much bread in this desert place as to satisfy so great a multitude?
Youngs Literal Translation
And his disciples say to him, 'Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?'
Themes
Jesus Christ » Miracles of » More than four-thousand people fed
Jesus Christ » History of » Feeds more than four-thousand people
human Limitations » Knowledge limited strength limited » Five barley loaves and two small fishes
Limited resources » Man's limited resources » Five barley loaves and two small fishes
Miracles » Of jesus, in chronological order » Feeds more than four-thousand people
Topics
Interlinear
hoste
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:33
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Four Thousand
32 Jesus called his disciples and said: I feel compassion for the people, because they have remained with me now three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way. 33 The disciples *said to Him, “Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?” 34 Jesus asked: How many loaves do you have? They said: Seven, and a few small fish.
Phrases
Cross References
Numbers 11:21-22
Moses said to Jehovah: Here I am leading six hundred thousand people, and you say that you will give them enough meat for a month?
2 Kings 4:42-44
A man came from Baal Shalishah. He brought Elisha twenty loaves of bread made from the first barley harvested that year and some freshly cut heads of grain. Elisha told his servant to feed the group of prophets with this.
Matthew 14:15
Evening came and the disciples approached Jesus and said: This place is desolate. Send the people away so they may go to the villages and buy themselves food.
Mark 6:37
He replied: You give them food to eat. They asked: Should we buy two hundred shillings' worth of bread to feed them?
Mark 8:4-5
His disciples answered, How could we get enough bread in this desolate place?
Luke 9:13
He said to them: You feed them. They replied: We have no more than five loaves and two fishes unless we should go and buy food for all these people.
John 6:5-9
Jesus looked up and saw a great crowd coming to him. He asked Philip: Where will we buy enough bread to feed them?