Parallel Verses

Julia Smith Translation

And all ate, and were satisfied: and they took up that remaining of the fragments seven wicker baskets full.

New American Standard Bible

And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.

King James Version

And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Holman Bible

They all ate and were filled. Then they collected the leftover pieces—seven large baskets full.

International Standard Version

All of them ate until they were filled, then the disciples picked up what was left of the broken pieces seven baskets full.

A Conservative Version

And they all ate and were filled. And they took up seven hampers full of the fragments that remained.

American Standard Version

And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

Amplified

And they all ate and were satisfied, and they gathered up seven full baskets of the broken pieces that were left over.

An Understandable Version

They all ate until they were full; then gathered up seven baskets full of broken pieces which were left over.

Anderson New Testament

And they all ate and were satisfied; and they took up what remained of the broken pieces, seven baskets full.

Bible in Basic English

And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full.

Common New Testament

And they all ate and were satisfied; and they took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Daniel Mace New Testament

so that they all eat, and were satiated: the superfluous fragments they carried off, amounting to seven baskets full:

Darby Translation

And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full;

Godbey New Testament

And they all ate, and were filled: and they took up the residue of fragments, seven baskets full.

Goodspeed New Testament

And they all ate and satisfied their hunger. And the pieces that they left that were picked up filled seven baskets.

John Wesley New Testament

And they all ate and were satisfied, and they took up of the fragments that remained seven baskets full.

King James 2000

And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken pieces that were left seven baskets full.

Lexham Expanded Bible

And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven baskets full.

Modern King James verseion

And they all ate, and were filled; and they took up seven lunch baskets full of the pieces that was left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they did all eat, and were sufficed. And they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

Moffatt New Testament

So the people all ate and were satisfied, and they picked up the fragments left over and filled seven large baskets with them.

Montgomery New Testament

And all ate and were satisfied, and of the fragments that remained they gathered seven large basketfuls.

NET Bible

They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.

New Heart English Bible

They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Noyes New Testament

And they all ate, and were filled; and they took up of the fragments that remained, seven baskets full.

Sawyer New Testament

And they all eat and were filled; and they took up the fragments that remained, seven store-baskets full.

The Emphasized Bible

And they all did eat and were filled, - and, the remainder of the broken pieces, took they up, seven hampers, full.

Thomas Haweis New Testament

And they did all eat, and were filled: and took up a superabundance of fragments seven baskets full.

Twentieth Century New Testament

Every one had sufficient to eat, and they picked up seven baskets full of the broken pieces left.

Webster

And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full.

Weymouth New Testament

And they all ate and were satisfied. The broken portions that remained over they took up--seven full hampers.

Williams New Testament

And they all ate and had aplenty, and they took up the pieces left over, which made seven hamper-basketfuls.

World English Bible

They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.

Worrell New Testament

And they all ate, and were satisfied; and they took up what was over of the pieces seven baskets full;

Worsley New Testament

And they did all eat, and were satisfied: and they took up what was left even of fragments seven baskets full.

Youngs Literal Translation

And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φάγω 
Phago 
Usage: 54

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

χορτάζω 
Chortazo 
Usage: 10

they took up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

of the broken
κλάσμα 
Klasma 
Usage: 6

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

σπυρίς 
Spuris 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Feeding Of Four Thousand

36 And having taken the seven loaves and the fishes, having returned thanks, he brake, and gave to his disciples, and the disciples to the crowd. 37 And all ate, and were satisfied: and they took up that remaining of the fragments seven wicker baskets full. 38 And they eating were four thousand men, besides women and children.


Cross References

Psalm 107:9

For he satisfied the thirsty soul, and the hungering soul he filled with good.

Matthew 14:20-21

And they all ate, and were satisfied; and they took up the remaining of fragments, twelve baskets full.

Matthew 15:33

And his disciples say to him, Whence to us, in a lonely place, so many loaves, to satisfy such a crowd I

Matthew 16:9-10

Do ye not yet understand, nor remember the five loaves of five thousand, and how many baskets ye took?

Mark 8:8-9

And they ate, and were satisfied: and they took up the remains of the fragments, seven wicker-baskets.

Mark 8:19-21

When I brake the five loaves to five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.

Luke 1:53

He has filled the hungry with good things; and the rich he sent away empty.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain