Parallel Verses

King James Version

But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;

New American Standard Bible

"But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever I have that would help you has been given to God,"

Holman Bible

But you say, 'Whoever tells his father or mother, "Whatever benefit you might have received from me is a gift [committed to the temple]"-

International Standard Version

But you say, "Whoever tells his father or his mother, "Whatever support you might have received from me has been given to God,"

A Conservative Version

But ye say, Whoever may say to the father or the mother, Whatever thou might have benefited from me is an offering.

American Standard Version

But ye say, whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given to God ;

Amplified

But you say, If anyone tells his father or mother, What you would have gained from me [that is, the money and whatever I have that might be used for helping you] is already dedicated as a gift to God, then he is exempt and no longer under obligation to honor and help his father or his mother.

An Understandable Version

But you say, 'Whoever says to his father or mother, I have given to God the money I could have helped you with;'

Anderson New Testament

But you say, Whoever shall say to his father or his mother, Whatever of mine might profit you, is a gift, he must in no way honor his father or his mother;

Bible in Basic English

But you say, If a man says to his father or his mother, That by which you might have had profit from me is given to God;

Common New Testament

But you say that if a man says to his father or mother, 'Whatever help you might have received from me is a gift to God'

Daniel Mace New Testament

but your doctrine is this, if any man declares to his father or mother, that whatever he has to give for their relief is dedicated to the temple; he is not oblig'd to regard his father or his mother.

Darby Translation

But ye say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, whatsoever it be by which received from me thou wouldest be profited:

Godbey New Testament

But you say, Whosoever may say to father or mother, It is a gift, whatsoever you may be profited by me; and he shall no longer honor his father or his mother.

Goodspeed New Testament

But you say, 'Whoever tells his father or mother, "Anything of mine that might have been of use to you is given to God,"

John Wesley New Testament

But ye say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest have been profited by me:

Jubilee 2000 Bible

But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, Whatever I might have helped thee with is already my offering unto God,

Julia Smith Translation

And ye say, Whoever should say to father or mother, A gift, whatever thou shouldest be profited by me;

King James 2000

But you say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift devoted to God, whatsoever you might have received from me;

Lexham Expanded Bible

But you say, 'Whoever says to his father or his mother, "Whatever {benefit you would have received} from me [is] a gift [to God],"

Modern King James verseion

But you say, Whoever says to his father or mother, Whatever you would gain from me, It is a gift to God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye say, 'Every man shall say to his father or mother: That which thou desirest of me to help thee with, is given God.'

Moffatt New Testament

But you say, whoever tells his father or mother, 'This money might have been at your service but it is dedicated to God,'

Montgomery New Testament

but you say that whoever tells his father or mother, 'Whatever of mine might have been of service to you is dedicated to God,'

NET Bible

But you say, 'If someone tells his father or mother, "Whatever help you would have received from me is given to God,"

New Heart English Bible

But you say, 'Whoever may tell his father or his mother, "Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,"

Noyes New Testament

But ye say, Whoever shall say to his father or his mother, Whatever thou mightst receive in aid from me is a gift [to God],

Sawyer New Testament

But you say, Whoever says to his father or mother what you might be profited with by me is a gift,

The Emphasized Bible

But, ye, say - Whosoever shall say to his father or his mother - A gift! Whatsoever, out of me, thou mightest be profited,

Thomas Haweis New Testament

But ye say, If any man declare to his father or mother, This is a [devoted] gift, which else might have been employed by me for thy advantage;

Twentieth Century New Testament

But you say 'Whenever any one says to his father or mother "Whatever of mine might have been of service to you is 'Given to God,'"

Webster

But ye say, Whoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatever thou mightest be profited by me;

Weymouth New Testament

but you--this is what you say: 'If a man says to his father or mother, That is consecrated, whatever it is, which otherwise you should have received from me--

Williams New Testament

But you say, 'Whoever tells his father or mother, "Everything I have that might be used for helping you, is devoted to God,"

World English Bible

But you say, 'Whoever may tell his father or his mother, "Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,"

Worrell New Testament

But ye say, 'Whosoever shall say to his father or his mother, That by which you might be profited by me is an offering,'

Worsley New Testament

but ye say, If any man say to his father or mother, "that which thou mightest be profited by from me is a gift to the temple,"

Youngs Literal Translation

but ye say, Whoever may say to father or mother, An offering is whatever thou mayest be profited by me; --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye , ye yourselves , you , not tr
Usage: 120

say
λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

to
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

or
ἤ 
or , than , either , or else , nor , not tr ,
Usage: 199

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

It is a gift
δῶρον 
Doron 
Usage: 9

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou mightest be profited
ὠφελέω 
Opheleo 
Usage: 8

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
of , from , out of , by , on , with ,
Usage: 709

Prayers for Matthew 15:5

Context Readings

Human Traditions And God's Commandments

4 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. 5 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; 6 And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.


Cross References

Leviticus 27:9-34

And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.

Proverbs 20:25

It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make inquiry.

Amos 7:15-17

And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

Matthew 23:16-18

Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!

Mark 7:10-13

For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:

Acts 4:19

But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.

Acts 5:29

Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org