Parallel Verses

Williams New Testament

You hypocrites! Isaiah prophesied beautifully about you, when he said:

New American Standard Bible

You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:

King James Version

Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

Holman Bible

Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:

International Standard Version

You hypocrites! How well did Isaiah prophesy of you when he said,

A Conservative Version

Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy about you, saying,

American Standard Version

Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Amplified

You hypocrites (play-actors, pretenders), rightly did Isaiah prophesy of you when he said,

An Understandable Version

You hypocrites! Isaiah prophesied accurately about you, saying [Isa. 29:13],

Anderson New Testament

Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you, saying,

Bible in Basic English

You false ones, well did Isaiah say of you,

Common New Testament

You hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, when he said:

Daniel Mace New Testament

the prophecy of Esaias exactly suits such hypocrites as you;

Darby Translation

Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,

Godbey New Testament

Ye hypocrites, beautifully did Isaiah prophesy concerning you, saying,

Goodspeed New Testament

You hypocrites! Isaiah prophesied finely about you when he said,

John Wesley New Testament

Ye hypocrites, well did Isaiah prophecy of you, saying,

Julia Smith Translation

Hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

King James 2000

You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Lexham Expanded Bible

Hypocrites! Isaiah correctly prophesied about you saying,

Modern King James verseion

Hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hypocrites; well prophesied of you Isaiah, saying,

Moffatt New Testament

You hypocrites! Isaiah made a grand prophecy about you when he said,

Montgomery New Testament

Hypocrites! Well did Isaiah prophesy concerning you, saying.

NET Bible

Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,

New Heart English Bible

You hypocrites. Well did Isaiah prophesy of you, saying,

Noyes New Testament

Hypocrites! well did Isaiah prophesy concerning you, saying,

Sawyer New Testament

Hypocrites, well did Isaiah prophecy of you, saying;

The Emphasized Bible

Hypocrites! well prophesied concerning you, Isaiah, saying -

Thomas Haweis New Testament

Ye hypocrites, well hath Isaiah prophesied concerning you, saying,

Twentieth Century New Testament

Hypocrites! It was well said by Isaiah when he prophesied about you--

Webster

Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Weymouth New Testament

Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you,

World English Bible

You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,

Worrell New Testament

Hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,

Worsley New Testament

Well did Esaias prophecy concerning you,

Youngs Literal Translation

'Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑποκριτής 
Hupokrites 
Usage: 0

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

did
προφητεύω 
Propheteuo 
Usage: 24

Ἡσαΐ́ας 
hesaias 
Usage: 18

προφητεύω 
Propheteuo 
Usage: 24

of
περί 
Peri 
Usage: 254

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Hastings

Smith

Context Readings

Human Traditions And God's Commandments

6 is under no obligation at all to help his parent.' So you have set aside what God has said for the sake of what has been handed down to you. 7  You hypocrites! Isaiah prophesied beautifully about you, when he said: 8 "'This people honor me with their lips, but their hearts are far, far away from me;


Cross References

Matthew 7:5

You hypocrite, first get the girder out of your own eye, and then you can see well enough to get the tiny speck out of your brother's eye.

Matthew 23:23-29

"A curse on you, you hypocritical scribes and Pharisees! For you pay tithes on mint and dill and cummin, and yet leave out the more vital matters of the law, justice, love and fidelity. These latter especially you ought to have done, but ought not to have left out the former.

Mark 7:6

But He answered them, "Isaiah beautifully prophesied about you hypocrites; as the Scripture says: "'This people honor me with their lips, but their hearts are far, far away from me;

Acts 28:25-27

Because they could not agree among themselves, they started to leave, when Paul had spoken one word more: "The Holy Spirit beautifully expressed it in speaking to your forefathers through the prophet Isaiah:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain