Parallel Verses

Goodspeed New Testament

When the disciples went across the lake, they forgot to take any bread.

New American Standard Bible

And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread.

King James Version

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Holman Bible

The disciples reached the other shore, and they had forgotten to take bread.

International Standard Version

When his disciples reached the other side, they had forgotten to take any bread along.

A Conservative Version

And his disciples having come to the other side, they forgot to take loaves.

American Standard Version

And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

Amplified

When the disciples reached the other side of the sea, they realized that they had forgotten to bring bread.

An Understandable Version

Now the disciples came to the other side [i.e., to the east side of the lake], but had forgotten to bring food [with them].

Anderson New Testament

And his disciples came to the other side, and had forgotten to take bread.

Bible in Basic English

And when the disciples came to the other side they had not taken thought to get bread.

Common New Testament

When the disciples reached the other side, they had forgotten to take bread.

Daniel Mace New Testament

Now at their departure to go to the other side, his disciples had forgot to take bread.

Darby Translation

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Godbey New Testament

His disciples having come to the other side forgot to take bread.

John Wesley New Testament

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Julia Smith Translation

And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves.

King James 2000

And when his disciples came to the other side, they had forgotten to take bread.

Lexham Expanded Bible

And [when] the disciples arrived at the other side, they had forgotten to take bread.

Modern King James verseion

And when His disciples had come to the other side, they forgot to take loaves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when his disciples were come to the other side of the water, they had forgotten to take bread with them.

Moffatt New Testament

When the disciples reached the opposite side, they found they had forgotten to bring any bread.

Montgomery New Testament

When his disciples reached the other side of the lake, they had forgotten to bring bread.

NET Bible

When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.

New Heart English Bible

The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

Noyes New Testament

And the disciples having come to the other side, had forgotten to take bread.

Sawyer New Testament

And when his disciples came to the other side they forgot to take bread.

The Emphasized Bible

And the disciples coming, to the other side, had forgotten to take loaves.

Thomas Haweis New Testament

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Twentieth Century New Testament

Now the disciples had crossed to the opposite shore, and had forgotten to take any bread.

Webster

And when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.

Weymouth New Testament

When the disciples arrived at the other side of the Lake, they found that they had forgotten to bring any bread;

Williams New Testament

When the disciples crossed the sea, they forgot to take any bread.

World English Bible

The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

Worrell New Testament

And the disciples, coming to the other aide, forgot to take bread.

Worsley New Testament

Now when his disciples departed to the other side, they forgot to take bread with them:

Youngs Literal Translation

And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the other side
πέραν 
Peran 
Usage: 21

ἐπιλανθάνομαι 
Epilanthanomai 
Usage: 7

to take
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

References

American

Context Readings

Beware The Leaven Of The Pharisees And Sadducees

4 "It is a wicked and faithless age that insists on a sign, and no sign will be given it but the sign of Jonah." And he left them and went away. 5 When the disciples went across the lake, they forgot to take any bread. 6 And Jesus said to them, "Look out, and be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees!"

Cross References

Matthew 15:39

And he dismissed the people and got into the boat and went to the district of Magadan.

Mark 8:13-14

And he left them and got into the boat again and crossed to the other side.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain