Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "O you unbelieving, obstinate people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
New American Standard Bible
And Jesus answered and said,
King James Version
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
Holman Bible
Jesus replied,
International Standard Version
Jesus replied, "You unbelieving and perverted generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
A Conservative Version
And having answered, Jesus said, O faithless and perverted generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him here to me.
American Standard Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
Amplified
And Jesus answered,
An Understandable Version
Jesus replied [to the crowd], "You perverse generation of faithless people! How long must I be with you [i.e., before you understand]? How long do I have to be patient with you? Bring the sick boy to me."
Anderson New Testament
Jesus answered and said: faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Bible in Basic English
And Jesus, answering, said, O false and foolish generation, how long will I be with you? how long will I put up with you? let him come here to me.
Common New Testament
Then Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to me."
Daniel Mace New Testament
upon which Jesus answered, incredulous and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you?
Darby Translation
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
Godbey New Testament
And Jesus responding said: O, faithless and perverse generation, how long shall I be with you? bring him hither to me.
John Wesley New Testament
Then Jesus answering said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you?
Julia Smith Translation
And Jesus, having answered, said, O faithless and perverted generation, how long shall I be with you how long shall I endure you? bring him here to me.
King James 2000
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I endure you? bring him here to me.
Lexham Expanded Bible
And Jesus answered [and] said, "O unbelieving and perverse generation! {How long} will I be with you? {How long} must I put up with you? Bring him here to me!"
Modern King James verseion
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him here to Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said, "O generation faithless, and crooked: how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me."
Moffatt New Testament
Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long must I still be with you? How long have I to bear with you? Bring him here to me."
Montgomery New Testament
In reply Jesus said: "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I endure you? Bring him here to me!"
NET Bible
Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me."
New Heart English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation. How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
Noyes New Testament
Then Jesus answering said, Unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said, O unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him here to me.
The Emphasized Bible
And Jesus, answering, said - O faithless and perverted generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me, here.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus answering, said, O generation, faithless, and perverse! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
Twentieth Century New Testament
"O faithless and perverse generation!" Jesus exclaimed, "how long must I be among you? how long must I have patience with you? Bring the boy here to me."
Webster
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
Weymouth New Testament
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you? how long shall I endure you? Bring him to me."
Williams New Testament
And Jesus answered, "O you unbelieving and perverted people of the times! How long can I put up with you? Bring him here to me!"
World English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
Worrell New Testament
And Jesus, answering, said, "O faithless and perverted generation! How long shall I be with you? Bring him here to Me."
Worsley New Testament
Then Jesus answered and said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you?
Youngs Literal Translation
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'
Themes
Apostles » Moral state of, before pentecost
Chiding » Jesus chides his disciples » On account of their unbelief
Distrust » Doubt » The disciples powerless to heal
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
Faithlessness » Rebuked by Christ » The disciples powerless to heal
Infidelity » Doubt » The disciples powerless to heal
intercession » Additional instances of » Others, who sought jesus in behalf of afflicted people
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
the Miracles of Christ » Devils cast out
Reproof » On account of » Unbelief
Titles and names of the wicked » Perverse and crooked generation
Topics
Interlinear
De
Apistos
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 17:17
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
16 And I brought him to your disciples and they have not been able to cure him." 17 Jesus answered, "O you unbelieving, obstinate people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!" 18 And Jesus reproved the demon and it came out of him, and from that moment the boy was cured.
Names
Cross References
John 20:27
Then he said to Thomas, "Put your finger here and look at my hands, and take your hand and put it in my side, and be no longer unbelieving, but believe!"
Matthew 6:30
But if God so beautifully dresses the wild grass, which is alive today and is thrown into the furnace tomorrow, will he not much more surely clothe you, you who have so little faith?
Matthew 8:26
And he said to them, "Why are you afraid? You have so little faith!" Then he got up and reproved the wind and the sea, and there was a great calm.
Matthew 13:58
And he did not do many wonders there, because of their want of faith.
Matthew 16:8
Jesus noticed it and said, "Why are you discussing with one another your being without bread? You have so little faith!
Mark 9:19
He answered them and said, "O you unbelieving people, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
Mark 16:14
Still later he appeared to the Eleven themselves when they were at table, and reproached them for their obstinacy and want of faith, because they had not believed those who had seen him after he had been raised from the dead.
Luke 9:41
Jesus answered, "O you unbelieving, obstinate people! How long must I be with you and put up with you? Bring your son here!"
Luke 24:25
Then he said to them, "How foolish you are and how slow to believe all that the prophets have said!
Acts 13:18
Then after he had taken care of them for forty years in the desert,
Hebrews 3:16-19
For who was it that heard him speak and yet provoked him? Was it not all those who had escaped from Egypt under Moses' leadership?