Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'
New American Standard Bible
And Jesus answered and said,
King James Version
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
Holman Bible
Jesus replied,
International Standard Version
Jesus replied, "You unbelieving and perverted generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
A Conservative Version
And having answered, Jesus said, O faithless and perverted generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him here to me.
American Standard Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
Amplified
And Jesus answered,
An Understandable Version
Jesus replied [to the crowd], "You perverse generation of faithless people! How long must I be with you [i.e., before you understand]? How long do I have to be patient with you? Bring the sick boy to me."
Anderson New Testament
Jesus answered and said: faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Bible in Basic English
And Jesus, answering, said, O false and foolish generation, how long will I be with you? how long will I put up with you? let him come here to me.
Common New Testament
Then Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to me."
Daniel Mace New Testament
upon which Jesus answered, incredulous and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you?
Darby Translation
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
Godbey New Testament
And Jesus responding said: O, faithless and perverse generation, how long shall I be with you? bring him hither to me.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "O you unbelieving, obstinate people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
John Wesley New Testament
Then Jesus answering said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you?
Julia Smith Translation
And Jesus, having answered, said, O faithless and perverted generation, how long shall I be with you how long shall I endure you? bring him here to me.
King James 2000
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I endure you? bring him here to me.
Lexham Expanded Bible
And Jesus answered [and] said, "O unbelieving and perverse generation! {How long} will I be with you? {How long} must I put up with you? Bring him here to me!"
Modern King James verseion
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him here to Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said, "O generation faithless, and crooked: how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me."
Moffatt New Testament
Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long must I still be with you? How long have I to bear with you? Bring him here to me."
Montgomery New Testament
In reply Jesus said: "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I endure you? Bring him here to me!"
NET Bible
Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me."
New Heart English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation. How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
Noyes New Testament
Then Jesus answering said, Unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said, O unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him here to me.
The Emphasized Bible
And Jesus, answering, said - O faithless and perverted generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me, here.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus answering, said, O generation, faithless, and perverse! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
Twentieth Century New Testament
"O faithless and perverse generation!" Jesus exclaimed, "how long must I be among you? how long must I have patience with you? Bring the boy here to me."
Webster
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
Weymouth New Testament
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you? how long shall I endure you? Bring him to me."
Williams New Testament
And Jesus answered, "O you unbelieving and perverted people of the times! How long can I put up with you? Bring him here to me!"
World English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
Worrell New Testament
And Jesus, answering, said, "O faithless and perverted generation! How long shall I be with you? Bring him here to Me."
Worsley New Testament
Then Jesus answered and said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you?
Themes
Apostles » Moral state of, before pentecost
Chiding » Jesus chides his disciples » On account of their unbelief
Distrust » Doubt » The disciples powerless to heal
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
Faithlessness » Rebuked by Christ » The disciples powerless to heal
Infidelity » Doubt » The disciples powerless to heal
intercession » Additional instances of » Others, who sought jesus in behalf of afflicted people
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
the Miracles of Christ » Devils cast out
Reproof » On account of » Unbelief
Titles and names of the wicked » Perverse and crooked generation
Topics
Interlinear
De
Apistos
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 17:17
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
16 and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.' 17 And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;' 18 and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
Names
Cross References
John 20:27
then he saith to Thomas, 'Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put it to my side, and become not unbelieving, but believing.'
Exodus 10:3
And Moses cometh in -- Aaron also -- unto Pharaoh, and they say unto him, 'Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Until when hast thou refused to be humbled at My presence? send My people away, and they serve Me,
Exodus 16:28
And Jehovah saith unto Moses, 'How long have ye refused to keep My commands, and My laws?
Numbers 14:11
And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?
Numbers 14:27
'Until when hath this evil company that which they are murmuring against Me? the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against Me, I have heard;
Psalm 95:10
Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'
Proverbs 1:22
'Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?
Proverbs 6:9
Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?
Jeremiah 4:14
Wash from evil thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, Till when dost thou lodge in thy heart Thoughts of thy strength?
Matthew 6:30
And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe -- not much more you, O ye of little faith?
Matthew 8:26
And he saith to them, 'Why are ye fearful, O ye of little faith?' Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;
Matthew 13:58
and he did not there many mighty works, because of their unbelief.
Matthew 16:8
And Jesus having known, said to them, 'Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?
Mark 9:19
And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'
Mark 16:14
Afterwards, as they are reclining (at meat), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;
Luke 9:41
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Luke 24:25
And he said unto them, 'O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!
Acts 13:18
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Hebrews 3:16-19
for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;